Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «technologies qui vont stimuler notre » (Français → Anglais) :

Je pense parler au nom de tous mes collègues en disant qu'elles vont stimuler notre réflexion.

I think I can speak for all my colleagues when I say that they will stimulate our thoughts.


Nous ne voudrions pas que l'influence de l'industrie, augmente trop car un grand nombre des inventions qui vont stimuler notre économie ne proviennent pas de l'industrie mais de la curiosité des chercheurs qui débouche sur des innovations.

We wouldn't want the influence of industry to get much higher, because a lot of the inventions that are going to drive our economy don't come from the industry-driven side, they come from the curiosity of researchers who lead ideas into new areas.


Mais en plus de ces visionnaires qui vont stimuler notre économie, je vous encourage à chercher à déclencher le pouvoir sur la foule, c'est-à-dire créer des ensembles de données auxquels la communauté pourra contribuer.

But, also, in addition to these visionaries who are going to spur our economy, I would encourage you to look to activate the power over the crowd; and by that I mean creating datasets where the community itself can contribute to those datasets.


Nous progressons maintenant vers une société faiblement émettrice de carbone, dans laquelle les énergies renouvelables et les technologies intelligentes améliorent notre qualité de vie, en stimulant la croissance et la création d'emplois, sans endommager notre planète.

We are now moving towards a low-carbon society, where renewable energy and smart technologies improve our quality of life, spurring job creation and growth, without damaging our planet.


.est essentielle pour stimuler la productivité tandis que.i2010 : la société européenne de l’information peut stimuler l’utilisation des TIC | Plus généralement, notre capacité d'innovation dépend étroitement d'une augmentation des investissements dans les nouvelles technologies, principalement les TIC, et de leur utilisation tant par le secteur priv ...[+++]

.is crucial to push up productivity, while.. i2010: European Information Society can stimulate ICT use | More generally, our innovation performance is crucially dependent on strengthening investment and the use of new technologies, particularly ICTs, by both the private and public sectors.


Il s'agit notamment de la communication sur l'examen à mi-parcours de l’initiative i2010[16], du rapport du groupe Aho[17] et des rapports économiques annuels de l'Union européenne[18]. L'OCDE souligne l'importance que revêtent les technologies de. l'information et des communications lorsqu'il s'agit « d’améliorer notre capacité à stimuler les performances économiques et le bien-être social, et de renforcer la capacité des sociétés à améliorer la qualité de vie des citoyen ...[+++]

This includes the Communication on i2010 mid-term review[16], the Aho Group report[17] and the European Union yearly economic reports.[18] The OECD underlines the importance of ICTs and the Internet " to boost economic performance and social well-being, and to strengthen societies’ capacity to improve the quality of life for citizens worldwide "[19].


Aujourd'hui, les technologies, les produits et les services numériques améliorent notre qualité de vie, réinventent notre façon de travailler et stimulent la croissance économique.

Digital technologies, products and services are today improving peoples' lives, reinventing our way of working and triggering economic growth.


Il ne semble pas comprendre la thèse que le ministre de l'Environnement a présentée, dans laquelle il déclare que nous allons assainir l'environnement tout en mettant au point des technologies qui vont stimuler notre économie et permettre à d'autres pays comme la Chine, l'Inde et la Russie d'avoir des économies plus propres.

He does not seem to understand the thesis that has been put forth by the Minister of the Environment in which he said that we will clean up the environment and at the same time develop the kinds of technologies that will boost our economy and enable other countries such as China, India and Russia to clean up their economies.


50. observe que, pour relever le défi climatique, des investissements importants devront être réalisés dans les infrastructures énergétiques d'ici 2020 et au delà, notamment dans la modernisation des réseaux européens d'énergie, dans la mise en place d'un super-réseau intelligent de l'énergie, véritablement européen, dans les corridors verts, les interconnexions, l'achèvement du projet Galileo, les technologies vertes, la télésanté, le programme relatif aux réseaux transeuropéens de transport (RTE-T) et l'accès libre et équitable aux technologies de l'information et de la communication et aux réseaux à large bande; souligne également qu ...[+++]

50. Notes that, to tackle the climate challenge, substantial investments in energy infrastructure will be needed before 2020 and beyond, including investment in the upgrading of Europe's energy networks, a truly European, smart energy super-grid, green corridors, interconnections, completing the Galileo project, green technology, e-health, the Trans-European Transport Network (TEN-T) programme and free and equitable access to ICT and broadband; further points out that it is esse ...[+++]


LES APPLICATIONS INTERACTIVES VONT CHANGER NOTRE FAÇON DE VIVRE ENSEMBLE Les technologies d'information et de communication offriront de nouvelles possibilités et de nouveaux défis dans la manière dont nous avons accès aux informations et aux contenus et dont nous les diffusons.

Interactive Applications will Change the ways we Live Together Information and communication technologies will present new opportunities and challenges in the way we access and disseminate information and content.


w