PREND NOTE de la communication de la Commission sur l'énergie et le développement et CONFIRME qu'il soutient résolument l'élaboration d'une initiative axée sur "l'énergie en tant que facteur d'éradication de la pauvreté et de développement durable", cette initiative devant servir d'encouragement à mettre sur pied des partenariats avec les pays en développement intéressés, avec la participation de la société civile, y compris du secteur privé, en vue de contribuer à un programme d'action mondial visant à permettre l'accès à des services en matière d'énergie suffisants pour atteindre les objectifs de développement définis dans la déclaration du Millénaire en renforçant les capacités et, entre autres, en améliorant l'efficacité énergétique, en
...[+++] accroissant la proportion des sources d'énergie renouvelables et en encourageant le recours, dans le domaine des énergies fossiles, à des technologies plus efficaces et moins polluantes.
NOTES the Commission's communication on energy and development and CONFIRMS its strong support for developing an "Energy for Poverty Eradication and Sustainable Development" initiative as a platform for developing partnerships with interested developing countries also involving civil society, including the private sector, to contribute to a global action programme aimed at providing the access to energy services sufficient to facilitate the achievement of the Millennium Development Goals by building capacity and, inter alia, improving energy efficiency, increasing the share of renewable energy sources and enhancing the use of cleaner, more efficient fossil fuel technologies.