Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Traduction de «technologies devraient nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Une analyse critique de la valeur des technologies et des processus innovants peut-elle nous amener à concevoir de nouveaux instruments de régulation?

Could New Regulatory Mechanisms be Designed After a Critical Assessment of the Value of Health Innovations?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les téléconférences et les autres nouvelles technologies devraient nous permettre de tenir nos audiences sans avoir à tous nous déplacer.

Teleconferencing and a host of other new technologies will allow us to hold hearings and not travel en masse.


Nous sommes déjà en train de nous préparer pour la consultation des consommateurs sur certaines questions fondamentales, à savoir: quels types d’informations sont importants et comment celles-ci devraient être communiquées; de quelle manière les évolutions technologiques comme le commerce électronique affectent-elles l’achat de produits textiles; dans quelle mesure le besoin croissant de traçabilité, de durabilité et de responsabilité sociale des entreprises influence-t-il le marché des fibres textiles; comment pouvons-nous faire un meilleur usage des ...[+++]

We are already preparing for the task of consulting consumers on some fundamental questions, namely: what kind of information is important and how should it be made available; in what way should technological developments, such as electronic commerce, affect the purchase of textile products; to what extent does the growing need for traceability, sustainability and corporate social responsibility influence the textile fibre market; how can we make better use of available technology in the digital age; how can we, as institutions of ...[+++]


Nous devons bien comprendre que lorsque nous parlons du charbon, nous parlons de secteurs qui n’ont aucune alternative aux mines et qui devraient pouvoir adopter des technologies de production concurrentielles et compatibles avec le marché libre et l’environnement.

We must realise that when we speak of coal, we are talking about areas that have no alternative to mines and should be allowed the opportunity to adopt production technologies that are competitive and compatible with the free market and with the environment.


Il ne fait pas de doute que ces technologies devraient supprimer de nombreux obstacles pour les personnes handicapées, à condition que nous assurions un accès universel à celles-ci et que les avancées technologiques prennent ces gens en considération dès le début de leur conception.

There is no question that new technologies should break down many barriers for people with disabilities, provided that we achieve universal access to them and provided that technological advances take these people into account from the outset of their design stage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En particulier, nous ne devrions pas relâcher nos efforts pour évoluer vers une économie sobre en carbone; lorsque la reprise s'annoncera, les technologies et produits verts devraient constituer les marchés pilotes.

In particular, we should maintain the pace of our efforts to shift to a low carbon economy: when the upturn starts green technologies and products should be the lead markets.


Pour finir, nous voudrions souligner que la question des crédits affectés à ces technologies devrait, selon nous, faire partie intégrante du débat sur le financement futur des politiques européennes et que, dans ce contexte, les États membres devraient consentir des efforts au moins équivalents à ceux qu'ils ont mobilisés en réponse aux crises énergétiques des années 1980.

Finally, we wish to say that we feel that funds for these technologies ought to be part of the debate on future financing of EU policies, and therefore the Member States should be required to make a greater effort, at least in the same proportion as they did in response to the energy crisis during the 1980s.


Nous avons souligné que les questions soulevées par l'utilisation de ces nouvelles technologies devraient nous conduire à travailler à l'élaboration d'un cadre et de normes communs au sein des enceintes internationales compétentes.

We underlined that the issues relating to application of this new technology should lead us to work on developing a common framework and standards within the competent international bodies.


Les nouvelles technologies devraient nous permettre de progresser sur ce plan.

New technologies should allow for progress on this front.


[Traduction] Ces nouvelles technologies devraient nous enthousiasmer, car elles peuvent nous aider à partager nos histoires.

[English] We should relish those new technologies because they can help us to share our stories.


Cette initiative a été conçue par le Parlement européen à la suite du sommet de Luxembourg de 1997 et il y a été souligné très clairement depuis le début que les initiatives ne devraient pas se limiter au seul secteur des technologies de pointe, mais devraient également inclure le secteur social, et je crois que nous ne le répéterons jamais assez.

This initiative is the brain child of the European Parliament that was developed in the wake of the Luxembourg Summit in 1997, and right from the outset, it was made very clear at the time that the initiatives should not only focus on this highly advanced technological sector, but should also embrace the social sector, and I am of the opinion that we cannot repeat this enough.




D'autres ont cherché : technologies devraient nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

technologies devraient nous ->

Date index: 2023-03-31
w