Au Canada, cette notion n'est apparue qu'au cours des deux dernières décennies, car nos institutions gouvernementales ont évolué pour répondre aux besoins d'une
société dotée de la technologie moderne et d'une fonction publique croissante, appelée à exercer diverses fonctions, et pour répondre à un besoin de décentral
iser et de déléguer afin d'améliorer l'efficacité du processus décisionnel, d'éliminer les tracasseries administratives et d'investir les gestionnaires de nouvelles responsabilité
...[+++]s liées à l'interprétation et à l'adoption de lois d'intérêt public.
In Canada, the concept of whistle-blowing has come forward only during the last two decades as our government institutions have evolved to meet the needs of a modern technological society, a growing public service with diverse functions, a need to decentralize and delegate to make decision-making more efficient, and to get rid of red tape and to empower their managers to new levels of responsibility for interpreting and enacting public laws.