Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "techniques parmi lesquelles " (Frans → Engels) :

L'administrateur national fournit les informations demandées par l'administrateur central, parmi lesquelles figurent au moins les informations indiquées à l'annexe III et des éléments prouvant que la plate-forme administrative nationale offre un niveau de sécurité équivalent voire supérieur à celui garanti par le registre de l'Union conformément au présent règlement, en tenant compte des exigences techniques et de sécurité décrites dans les spécifications techniques pour l’échange des données prévues à l’article 105.

The national administrator shall provide information as required by the central administrator. This information shall include, at a minimum, the information set out in Annex III and evidence that the national administrative platform ensures a level of security equivalent or higher than the security ensured by the Union Registry in accordance with this Regulation, having regard to the technical and security requirements described in the data exchange and technical specifications provided for in Article 105.


Compte tenu du périmètre des tâches confiées à l’Agence, parmi lesquelles figure l’homologation en matière de sécurité, le comité scientifique et technique établi en vertu de l’article 9 du règlement (CE) no 1321/2004 devrait être supprimé et le comité de sûreté et de sécurité du système institué en vertu de l’article 10 dudit règlement devrait être remplacé par le conseil d’homologation de sécurité qui sera chargé des travaux d’homologation en matière de sécurité et composé de représentants des États membres et de la Commission.

In view of the scope of the tasks entrusted to the Agency, which include security accreditation, the Scientific and Technical Committee set up in accordance with Article 9 of Regulation (EC) No 1321/2004 should be disbanded and the System Security and Safety Committee established in accordance with Article 10 of that Regulation should be replaced by the Security Accreditation Board, which will be responsible for security accreditation, and composed of representatives from the Member States and the Commission.


Le choix d’un modèle spécifique devrait déboucher sur un équilibre raisonnable entre les différentes caractéristiques environnementales et entre ces caractéristiques et les autres aspects pertinents, tels que la sécurité et la santé, les conditions techniques de fonctionnalité, de qualité et de performance et les aspects économiques, parmi lesquels les coûts de fabrication et la valeur marchande, tout en respectant l’ensemble de la législation applicable.

The choice of a specific design solution will achieve a reasonable balance between the various environmental aspects and between environmental aspects and other relevant considerations, such as safety and health, technical requirements for functionality, quality, and performance, and economic aspects, including manufacturing costs and marketability, while complying with all relevant legislation.


L'Union est parvenue à l'imposer en particulier par la suppression des droits de douane et par d'autres mesures, parmi lesquelles, par exemple, l'harmonisation des normes techniques pour certaines catégories de produits.

The Union has succeeded in achieving this freedom by, in particular, abolishing customs duties and through other measures such as harmonising technical requirements on certain categories of products.


(8 bis) Des barrières commerciales peuvent aussi découler d'autres types de mesures interdites par l'article 28 du traité, parmi lesquelles par exemple les spécifications techniques élaborées pour les procédures de marchés publics ou l'obligation d'utiliser les langues nationales.

(8a) Trade barriers may also result from other types of measures prohibited by the provisions of Article 28 of the Treaty. Those measures include, for example, technical specifications drawn up for public procurement procedures or obligations to use national languages.


À cette fin, un certain nombre d’événements seront organisés, tant au niveau politique qu’au niveau technique, parmi lesquels, notamment, une rencontre informelle des ministres du développement régional qui sera concentrée, précisément, sur le rapport entre cohésion et compétitivité régionale et entre cohésion et coopération.

To this end, a certain number of both political and technical events will be organised, including in particular an informal meeting of Ministers for Regional Development focusing precisely on the relationship between cohesion and regional competitiveness and between cohesion and Cooperation.


À cette fin, un certain nombre d’événements seront organisés, tant au niveau politique qu’au niveau technique, parmi lesquels, notamment, une rencontre informelle des ministres du développement régional qui sera concentrée, précisément, sur le rapport entre cohésion et compétitivité régionale et entre cohésion et coopération.

To this end, a certain number of both political and technical events will be organised, including in particular an informal meeting of Ministers for Regional Development focusing precisely on the relationship between cohesion and regional competitiveness and between cohesion and Cooperation.


Le choix d'un modèle spécifique devrait déboucher sur un équilibre raisonnable entre les différentes caractéristiques environnementales et entre ces caractéristiques et les autres aspects pertinents, tels que la sécurité et la santé, les conditions techniques de fonctionnalité, de qualité et de performance et les aspects économiques, parmi lesquels les coûts de fabrication et la valeur marchande, tout en respectant l'ensemble de la législation applicable.

The choice of a specific design solution will achieve a reasonable balance between the various environmental aspects and between environmental aspects and other relevant considerations, such as safety and health, technical requirements for functionality, quality, and performance, and economic aspects, including manufacturing costs and marketability, while complying with all relevant legislation.


Quant à la Corse et au Nord-Pas-de-Calais, les modifications du volet FEOGA-O du programme, parmi lesquelles le renforcement de l'assistance technique, n'ont pas encore fait l'objet d'un amendement formel au niveau de la décision.

With regard to Corsica and Nord-Pas-de-Calais, a formal amendment of the Decision has not yet been adopted to incorporate amendments to the EAGGF Guidance Section of the programme, including the reinforcement of technical assistance.


Alors je l'ai rassuré en lui disant que, comme l'on devait en discuter au Parlement européen, ainsi que des règles techniques, et aussi des procédures administratives du secteur de l'aviation civile, parmi lesquelles est également prévue la réglementation du travail des salariés de l'aviation, je demanderais que l'on invite les États membres à donner des retraites plus élevées et anticipées aux pilotes, lesquels sont si importants pour notre sécurité.

I told him that administrative procedures in the civil aviation sector, including provision for regulating the work of aviation employees, were due to be debated in the European Parliament, along with technical regulations, and I assured him that I would ask for a recommendation to the Member States to give pilots higher and earlier pensions, for pilots are of key importance for our safety.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

techniques parmi lesquelles ->

Date index: 2022-07-26
w