Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conseiller en techniques de commercialisation
Conseiller en techniques marchandes
Conseillère en techniques de commercialisation
Conseillère en techniques marchandes
Directeur adjoint des techniques marchandes
Directeur des techniques marchandes
Directrice des techniques marchandes
Marchandisage
Marchandiseur
Marchandiseuse
Merchandising
Responsable des techniques marchandes
Spécialiste des techniques de commercialisation
Spécialiste des techniques marchandes
Techniques marchandes
Techniques marchandes de l'automobile
Techniques marchandes de masse

Vertaling van "techniques marchandes de masse " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


marchandiseur | marchandiseuse | spécialiste des techniques marchandes | conseiller en techniques marchandes | conseillère en techniques marchandes | spécialiste des techniques de commercialisation | conseiller en techniques de commercialisation | conseillère en techniques de commercialisation

merchandiser | merchandizer


coordonnateur de la communication publicitaire - Division Techniques marchandes [ coordonnatrice de la communication publicitaire - Division Techniques marchandes ]

Merchandising Division Marketing Communication Coordinator


directeur des techniques marchandes [ directrice des techniques marchandes ]

merchandizing manager


Techniques marchandes de l'automobile

Automotive Merchandising


conseiller en techniques marchandes | conseillère en techniques marchandes

merchandising consultant


directeur adjoint des techniques marchandes

assistant merchandizing manager


responsable des techniques marchandes

supervisor of marketing development


marchandisage | merchandising | techniques marchandes

merchandising
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2.3.2. Lorsque le véhicule est chargé jusqu’à sa masse en charge maximale techniquement admissible, la masse répartie sur un essieu isolé «i» ne doit pas dépasser la masse mi sur cet essieu, ni la masse μj sur le groupe d’essieux, ni la masse maximale techniquement admissible au point d’attelage m

2.3.2. Where the vehicle is laden to its technically permissible maximum laden mass, the mass distributed on a solo axle ‘i’ shall neither exceed the mass mi on that axle, nor the mass μj on the group of axles, nor the technically permissible maximum mass at the coupling point m


2.3. Lorsque le véhicule est chargé jusqu’à la masse en charge maximale techniquement admissible, la masse sur chaque essieu ne peut excéder la masse maximale techniquement admissible sur cet essieu.

2.3. Where the vehicle is laden to the technically permissible maximum laden mass, the mass on each axle shall not exceed the technically permissible maximum mass on that axle.


2.4. Lorsque le véhicule est chargé jusqu’à la masse en charge maximale techniquement admissible, la masse sur l’essieu avant ne peut en aucun cas être inférieure à 30 % de la masse en charge maximale techniquement admissible du véhicule.

2.4. Where the vehicle is laden to the technically permissible maximum laden mass, the mass on the front axle shall in no event be less than 30 % of the technically permissible maximum laden mass of the vehicle.


Lorsque le véhicule est chargé jusqu’à sa masse en charge maximale techniquement admissible, la masse répartie sur un essieu «i» ne doit pas dépasser la masse mi sur cet essieu et la masse sur le groupe d’essieu «j» ne doit pas dépasser la masse μj

Where the vehicle is laden to its technically permissible maximum laden mass, the mass distributed on an axle ‘i’ shall not exceed the mass mi on that axle, and the mass on the group of axles ‘j’ shall not exceed the mass μj


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2.2.1. La somme de la masse maximale techniquement admissible au point d’attelage avant, plus la masse maximale techniquement admissible sur les essieux isolés ou le groupe d’essieux, plus la masse maximale techniquement admissible au point d’attelage arrière ne doit pas être inférieure à la masse en charge maximale techniquement admissible du véhicule.

2.2.1. The sum of the technically permissible maximum mass at the front coupling point plus the technically permissible maximum mass on the solo axles or group of axles plus the technically permissible maximum mass at the rear coupling point shall be not less than the technically permissible maximum laden mass of the vehicle.


M. Derek Lee (Scarborough—Rouge River, Lib.): Monsieur le Président, je voudrais féliciter la Société immobilière du Canada pour avoir remporté le grand prix Sam Nationaux, le prix le plus prestigieux dans l'industrie canadienne de l'aménagement du territoire, qui récompense la meilleure performance en matière de marketing, de publicité, de promotion, de techniques marchandes et d'argumentation.

Mr. Derek Lee (Scarborough—Rouge River, Lib.): Mr. Speaker, I congratulate Canada Lands Company for recently winning the Grand SAM Award, the most prestigious award in the Canadian land development industry which honours the best of professional marketing, advertising, promotion, sales merchandising and sales presentation.


L'application régionale de l'inclusion de la taxe dans le prix aura des conséquences négatives pour les entreprises et les consommateurs de la région de l'Atlantique, car nos entreprises ne pourront pas être partie prenante aux systèmes nationaux de distribution ni profiter des techniques marchandes appliquées à grande échelle, lesquelles fonctionnent sur le modèle de l'exclusion de la taxe du prix affiché.

We believe that regional implementation of tax-included pricing will have adverse implications for business and consumers within the Atlantic harmonized zone because businesses within the harmonized zone may not be able to fully participate in the national distribution and merchandising systems, which operate on a tax-excluded pricing basis.


Nos membres sont des commerçants indépendants, des chaînes régionales et nationales, des marchands de masse, des magasins à grande surface et des commerçants en ligne.

Our membership includes independent merchants, regional and national chains, mass merchants, big-box retailers, and online merchants.


Députés Adams Alcock Althouse Anawak Anderson Arseneault Assadourian Asselin Augustine Axworthy (Saskatoon-Clark's Crossing) Axworthy (Winnipeg South Centre/Sud-Centre) Bachand Barnes Beaumier Bélair Bélanger Bélisle Bellehumeur Bellemare Bernier (Beauce) Bernier (Mégantic-Compton-Stanstead) Bertrand Bethel Bevilacqua Bhaduria Blaikie Blondin-Andrew Bodnar Bonin Boudria Brien Brown (Oakville-Milton) Brushett Bryden Caccia Calder Campbell Caron Catterall Cauchon Chrétien (Frontenac) Clancy Cohen Collenette Comuzzi Cowling Crête Culbert Dalphond-Guiral de Jong Debien Deshaies DeVillers Dhaliwal Dingwall Discepola Dromisky Dubé Duceppe Duhamel Du ...[+++]

Members Adams Alcock Althouse Anawak Anderson Arseneault Assadourian Asselin Augustine Axworthy (Saskatoon-Clark's Crossing) Axworthy (Winnipeg South Centre/Sud-Centre) Bachand Barnes Beaumier Bélair Bélanger Bélisle Bellehumeur Bellemare Bernier (Beauce) Bernier (Mégantic-Compton-Stanstead) Bertrand Bethel Bevilacqua Bhaduria Blaikie Blondin-Andrew Bodnar Bonin Boudria Brien Brown (Oakville-Milton) Brushett Bryden Caccia Calder Campbell Caron Catterall Cauchon Chrétien (Frontenac) Clancy Cohen Collenette Comuzzi Cowling Crête Culbert Dalphond-Guiral de Jong Debien Deshaies DeVillers Dhaliwal Dingwall Discepola Dromisky Dubé Duceppe Duhamel Du ...[+++]


Nous encourageons l'organisation de groupes techniques ayant la masse critique de savoir-faire nécessaire, comme l'Ontario First Nations Technical Services Corporation ou le TSAG, car quand les collectivités choisissent de regrouper leur savoir-faire, elles sont mieux en mesure de régler bon nombre des problèmes qui se posent à elles.

We do try to encourage critical mass organization technical groups, similar to OFNTSC and TSAG, because, if communities desire to regroup their expertise, it will allow them to be in a better position to address many of the issues or concerns that are out there.


w