Le travail que nous accomplisso
ns s'appuie sur les importantes contributions apportées au fil des ans: la Commission royal
e sur les nouvelles techniques de reproduction, présidée de façon éminente par la Dre Patricia Baird, a déposé son rapport historique en 1993; les négociations des moratoires volontaires qui se poursuivent depuis 1995, lorsqu'on s'est entendu sur l
es pratiques qui ne devaient pas être poursuivies; et le projet
...[+++] de loi C-47, présenté en 1996, qui est mort au Feuilleton un an après, mais qui proposait une série d'interdictions de certaines activités telles que le clonage.The work we
are doing builds on important contributions made over the years past: the Royal Commission
on New Reproductive Technologies, which was so ably chaired by Dr. Patricia Baird, tabled its landmark report in 1993; the negotiation of the voluntary moratoria that were put in place in the years since 1995, where there was consensus reached on what practices should not be pursued; and Bill C-47, introduced in 1996, which died on the order paper a year later, but which proposed a series of prohibitions on certain activities, such
...[+++] as cloning.