Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adept
Ce sont là des questions techniques assez complexes.
Complexité technique
Elles sont assez complexes et assez techniques.
Question technique complexe
Systémique
Technique de ciblage d'enzymes par anticorps
Technique des systèmes complexes

Traduction de «techniques assez complexes » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Adept | bioprécurseur reconnu dans l'organisme par une enzyme préalablement fixée à la surface de cellules tumorales à l'aide d'un complexe anticorps-antigène | technique de ciblage d'enzymes par anticorps

antibody-directed enzyme pro-drug therapy | ADEPT [Abbr.]


complexité technique [ question technique complexe ]

technical complexity


systémique | technique des systèmes complexes

systems engineering


spécialiste, technique des systèmes complexes

systems engineering specialist
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elles sont assez complexes et assez techniques.

This is a fairly complex and technical area.


Lorsqu'on parle de changements techniques à la Loi de l'impôt sur le revenu et d'autres lois assez complexes, ce n'est pas nécessairement évident, surtout lorsqu'on parle d'un projet de loi d'environ 1 000 pages.

When we talk about technical amendments to the Income Tax Act and other complex acts things are not always obvious, especially when the bill has some 1,000 pages.


Il s'agit d'un projet de loi très technique, assez volumineux et assez complexe.

This is a very technical, long and complex bill.


Auparavant, c’était possible techniquement, mais la manière de procéder n’était pas assez claire et plutôt complexe, dès lors que la possibilité était ouverte.

Previously, it was technically possible but the way was rather unclear and complicated, since this is an open possibility.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Les modalités d'application du dégagement d'office (la "sunset clause") pour les Fonds structurels sont définies à l'article 31 reproduit en annexe. Il s'agit de règles techniques assez complexes que l'on peut résumer comme suit:

1. The implementing rules on automatic decommitment (the 'sunset clause') for the Structural Funds are laid down in Article 31, which is reproduced in the annex, are somewhat complex in technical terms and can be summarised as follows:


La plupart des donneurs d’organes potentiels ne le deviennent jamais, car la procédure d’obtention de consentement du donneur vivant, ou de l’un de ses proches, ne fonctionne pas assez bien pour pouvoir surmonter les contraintes propres à un temps restreint, les manifestations psychologiques et délicates du deuil, ainsi que l’aspect technique complexe du prélèvement et du transport de l’organe.

Most potential donors’ organs never become available, because the system of obtaining the consent of the donor in life, or of his or her relatives, can never function to such an efficient degree so as to overcome the constraints of narrow time limitations, the sensitive psychosociological manifestations of bereavement and the complex technicalities of organ harvesting and transportation.


En effet, le nouveau texte introduit une distinction, assez complexe, entre les obligations «due diligence» (vigilance) simplifiées ou renforcées. Il prévoit également une interdiction de divulgation de la notification de soupçons à la cellule de renseignement, avec une pseudo-dérogation en faveur des notaires et des autres professions juridiques indépendantes, en vertu de l’article 25, alinéa 2, et, enfin, il maintient aux articles 37 et 38 une large marge d’appréciation pour l’exécution des aspects techniques, ainsi que pour le ...[+++]

The new text incorporates the distinction (not an easy one to grasp) between simplified and enhanced 'due diligence' requirements and it places a ban on any disclosure of the fact that information has been forwarded to the financial intelligence unit (although a pseudo-derogation is allowed in the case of notaries and other independent legal professionals [see Article 25(2)], whilst under Articles 37 and 38 a new Committee on the Prevention of Money Laundering has been given plenty of scope for discretion in the implementation of technical aspects and in the selection of the various detailed identification rules.


Il s’agissait d’une proposition techniquement complexe, et la discussion est parfois devenue assez vive sur la question de savoir ce qui était exactement le mieux pour l’environnement.

It was a technically complex proposal, and the discussion sometimes became quite heated on the question of what exactly was best for the environment.


Bien sûr, comme les questions techniques qui entourent ce projet de loi sont assez complexes, il me semble que la chose à faire est de séparer les questions fondamentales et d'obtenir l'information pertinente sur la possibilité d'un danger pour l'environnement.

Indeed, because the technical nature of the matter surrounding the bill is fairly complex, it seems to me that the intelligent thing to do is to separate out the fundamental questions and get the discrete information on whether or not it is an environmental threat.


Ce sont là des questions techniques assez complexes.

These are rather tricky technical issues.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

techniques assez complexes ->

Date index: 2022-12-09
w