Quatrièmement, il est important, en ce qui concerne les flottes de pêche, de s’assurer que les mesures techniques pour les différentes pêches soient négociées simultanément avec les possibilités de pêche, de façon à mettre un terme à l’absurdité qui consiste à payer pour des ressources techniquement impossibles à capturer.
Fourthly, it is important, as far as the fishing fleet is concerned, to ensure that the technical measures for the different fisheries are negotiated at the same time as the fishing opportunities, thus putting an end to the absurdity of paying for resources that are technically impossible to catch.