Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appartenir à quelqu'un de faire quelque chose
Avoir conscience de quelque chose
Dispenser quelqu'un de quelque chose
Envoyer quelque chose à quelqu'un
Exploiter quelque chose
Familiariser quelqu'un avec quelque chose
Il est du devoir de quelqu'un de
Incomber à quelqu'un de faire quelque chose
Initier quelqu'un à quelque chose
Le président
M. Brent DiBartolo
Mettre quelque chose en attente
Mettre quelque chose en veilleuse
Note de la rédaction Difficultés techniques
Perdre
Profiter de quelque chose
Quelqu'un est tenu de
Se dispenser de
Se voir confisquer quelque chose
Soumettre quelque chose à quelqu'un
Tirer parti de quelque chose
être conscient de quelque chose

Traduction de «technique quelque chose » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
exploiter quelque chose | profiter de quelque chose | tirer parti de quelque chose

make capital out of something/to


appartenir à quelqu'un de faire quelque chose [ incomber à quelqu'un de faire quelque chose | il est du devoir de quelqu'un de | quelqu'un est tenu de ]

incumbent


familiariser quelqu'un avec quelque chose [ initier quelqu'un à quelque chose ]

make familiar


être conscient de quelque chose [ avoir conscience de quelque chose ]

be aware of something


mettre quelque chose en veilleuse | mettre quelque chose en attente

put something on the back burner


envoyer quelque chose à quelqu'un

post something to someone/to




dispenser quelqu'un de quelque chose | se dispenser de

dispense with


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il y a la question de l'efficacité et tout le reste, mais nous ne devrions pas donner l'impression de gens pour qui l'acte de voter est devenu un détail technique, quelque chose d'un peu futile, d'un peu secondaire.

There's the matter of efficiency and so on, but we shouldn't give the impression of people for whom the act of voting has become a technical detail, something a little futile, rather secondary.


Monsieur le Président, je remercie la collègue de Delta—Richmond-Est, qui a réussi à faire d'un projet de loi qui est assez dry — diraient les Anglais —, pas facile et très technique quelque chose de quand même très compréhensible.

Mr. Speaker, I thank my colleague from Delta—Richmond East, who managed to turn a rather dry, complicated and very technical bill into something more easily understood.


Parfois, quand on entreprend quelque chose, les résultats ne sont pas toujours optimaux; mais, à mesure qu'on gagne de l'expérience, qu'on consacre du temps à son entreprise, qu'on perce des marchés et qu'on acquiert de nouvelles techniques, les choses s'améliorent.

Sometimes when you're proceeding forward, it doesn't always work best at the beginning, but the more experienced you get and the more time you have into it and the more markets that you develop and the more techniques that you have, the better it becomes.


La Russie émule les progrès scientifiques et techniques de l’Europe depuis l’époque de Pierre le Grand, mais elle craint également ces progrès comme quelque chose qui risque de détruire l’âme et la façon de vivre russes, et comme une menace pesant sur l’intégrité de son territoire.

For Russia, European scientific and technical progress has been emulated since the time of Peter the Great, but it has simultaneously been feared as something that could potentially destroy the Russian soul and way of being, and viewed as a threat to its territorial integrity.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au delà des difficultés techniques que cet accord pourrait impliquer, je crois que nous parlons de quelque chose d’important, de quelque chose que nous devons examiner parallèlement à la réforme du règlement que nous avons menée il y a quelques mois, après l’entrée en vigueur du traité de Lisbonne.

More importantly than the technical difficulties that this agreement might involve, I believe that we are talking about something important, something that we have to consider alongside the reform of the Rules of Procedure that we conducted a few months ago, following the entry into force of the Treaty of Lisbon.


Grâce à l’innovation, à la coordination interinstitutionnelle, aux instruments financiers appropriés et à une définition claire de la stratégie de l’Europe engagée dans chaque secteur, nous pourrons atteindre un développement économique, technique et durable ainsi qu’un niveau de recherche qui nous permettront de créer des emplois de haut niveau et de protéger quelque chose que nous aimons tous, quelque chose auprès de quoi nous voulons continuer de vivre: la mer.

Innovation, inter-institutional coordination, appropriate financial instruments and a clear definition of Europe's strategy in every sector involved will enable us to achieve economic, technical and sustainable development, as well as research to a degree that allows creating high-level jobs and protecting something we all care for and something we all want to keep alive: the sea.


Il y a quelque chose de bizarre chez les Européens de vouloir fixer de telles exigences alors que les consommateurs d’autres régions du monde n’insistent pas à leur propos, qu’aucun élément ne prouve les risques pour la santé et que nous sommes probablement en train de légiférer sur quelque chose de techniquement impossible.

There is something bizarre about Europeans putting in place such requirements when consumers in other parts of the world do not insist on them, when there is no health evidence that supports them, and when we are probably legislating for the technically impossible.


C'est pourquoi c'est une bonne chose que ce Parlement ait toujours misé sur une campagne d'information, qu'il ait toujours misé sur le fait que l'introduction de l'euro ne doit pas être vue comme quelque chose de purement technique mais aussi comme un changement important psychologiquement.

Parliament was therefore right always to back a campaign of information and to insist that the introduction of euro notes and coins should be understood as a conversion not merely in the technical sense, but also as one with great psychological significance.


Je pense qu'il serait très utile que le ministère fournisse des renseignements complémentaires au sujet des progrès qu'il a accomplis, particulièrement en ce qui concerne le nombre.[Note de la rédaction: Difficultés techniques] M. Brent DiBartolo: [Note de la rédaction: Difficultés techniques] Le président: [Note de la rédaction: Difficultés techniques] Ce serait vraiment très utile d'avoir quelque chose sur papier (0915) M. Brent DiBartolo: Monsieur le président, nous pouvons envoyer un rappo ...[+++]

I think it would be most useful if the department could provide some additional information accounting for their progress, especially a little more results information on the number.[Technical difficulty Editor] Mr. Brent DiBartolo: [Editor's Note:Technical difficulty] The Chair: [Technical difficulty Editor] It would be useful to have something on paper (0915) Mr. Brent DiBartolo: We can send a detailed follow-up, Mr. Chairman, to this committee and to the Auditor General.


La vice-présidente (Mme Karen Kraft Sloan): Est-ce qu'il existe un sommaire, ou quelque chose du genre, pour que les membres du comité puissent en connaître les grandes lignes, plutôt que quelque chose de très technique?

The Vice-Chair (Mrs. Karen Kraft Sloan): Is there an executive summary or something, so that the committee members can see what the elements are, as opposed to having something very technical?


w