Compte tenu de la nature de ces actes d'exécution, en particulier de l'orientation politique qu'ils impriment et de leurs implications financières, la procédure d'examen prévue dans ledit règlement doit en principe être utilisée pour leur adoption, sauf pour les mesures d'application techniques d'importance financière limitée.
Taking into account the nature of those implementing acts, in particular their policy orientation nature or their financial implications, the examination procedure provided for in that Regulation is to, in principle, be used for their adoption, except for technical implementing measures on a small financial scale.