Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Banque Mitsubishi du Canada
Banque de Tokyo du Canada
Banque de Tokyo-Mitsubishi
Cadre de Tokyo
Cadre de responsabilité mutuelle de Tokyo
Codes issus des négociations de Tokyo
Codes issus des négociations du Tokyo Round
Codes issus du Tokyo Round
Cycle de Tokyo
Cycle de négociations de Tokyo
Droits en vigueur après les Négociations de Tokyo
Droits en vigueur depuis le Tokyo Round
Mémorandum de Tokyo
Négociation de Tokyo
Règles de Tokyo
T.e.c.
TEC
Tarifs appliqués après le Tokyo Round
Taux applicables après les Négociations de Tokyo
Taux appliqués après les Négociations de Tokyo
Taux appliqués depuis les Négociations de Tokyo
Taux convenus à Tokyo
Taux de dro
Tec
Technologie TEC
Tokyo round
Tonne d'équivalent charbon
Tonne équivalent charbon
Tonne équivalent-charbon

Traduction de «tec tokyo » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
droits en vigueur après les Négociations de Tokyo [ droits en vigueur depuis le Tokyo Round | tarifs appliqués après le Tokyo Round | taux applicables après les Négociations de Tokyo | taux appliqués après les Négociations de Tokyo | taux appliqués depuis les Négociations de Tokyo | taux convenus à Tokyo | taux de dro ]

post-Tokyo Round tariffs [ post-Tokyo Round rates ]


codes adoptés lors des négociations multilatérales de Tokyo [ codes issus des négociations de Tokyo | codes issus des négociations du Tokyo Round | codes issus du Tokyo Round ]

Tokyo Round codes


tonne d'équivalent charbon | t.e.c. | tec | Tec | TEC | tonne équivalent-charbon | tonne équivalent charbon

ton of coal equivalent | tce | tece | TCE | tonne of coal equivalent | ton coal equivalent | standard coal equivalent


Cadre de responsabilité mutuelle de Tokyo | Cadre de Tokyo

Tokyo Framework | Tokyo Mutual Accountability Framework | TMAF [Abbr.]




Cycle de Tokyo | Cycle de négociations de Tokyo

Tokyo Round


Banque de Tokyo-Mitsubishi (Canada) [ Banque Mitsubishi du Canada | Banque de Tokyo du Canada ]

Bank of Tokyo-Mitsubishi (Canada) [ Mitsubishi Bank of Canada | The Bank of Tokyo Canada ]


mémorandum de Tokyo

Memorandum of Understanding on Port State Control in the Asia-Pacific Region | Tokyo Memorandum


Règles de Tokyo | Règles minima des Nations Unies pour l'élaboration de mesures non privatives de liberté

Tokyo Rules | United Nations Standard Minimum Rules for Non-custodial Measures


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les sociétés japonaises concernées sont : - pour les machines à écrire électroniques : Brother, Canon, Matsushita, Sharp, TEC Tokyo Electric (filiale de Toshiba) et Seiko ; - pour les balances : TEC Tokyo Electric. Si les enquêtes menées par la Commisison font apparaître que les conditions prévues par la nouvelle législation antidumping sont remplies par une de ces firmes, les droits antidumping qui s'appliquent aux produits importés complets pourraient également être perçus sur les pièces composantes importées du Japon.

The Japanese firms involved are: Electronic typewriters: Brother, Canon, Matsushita, Sharp, TEC Tokyo Electric (a subsidiary of Toshiba) and Silver Seiko Weighing scales: TEC Tokyo Electric If the Commission finds in its investigations that the conditions of new anti-dumping legislation have been fulfilled by any of these firms, then the anti-dumping duties which are applied to the complete imported products could equally be levied on the components imported from Japan.


Le taux du droit sera le suivant : (droit provisoire entre parentheses) Brothers Industries Ltd. 21 % (43,7 %) Canon Inc. 35 % (33,3 %) Sharp Corporation 32 % (21,1 %) Silver Seiko Ltd. 21 % (26,6 %) TEC Tokyo Electric Co. 21 % ( 6,9 %) Tokyo Juki Industrial Co. Ltd. 17 % (34,2 %) Towa Sankinden Corporation 20 % (20,2 %) Autres 35 % (43,7 %) HISTORIQUE A la suite d'une plainte du Comite Europeen des fabricants de machines a ecrire en mars 1984, la Commission a ouvert une enquete anti-dumping concernant les importations de machines a ecrire electroniques en provenance du Japon.

The rate of duty will be (provisional duty in brackets): Brother Industries Ltd. 21% (43.7%) Canon Inc. 35% (33.3%) Sharp Corporation 32% (21.1%) Silver Seiko Ltd. 21% (26.6%) TEC Tokyo Electric Co. 21% (6.9%) Tokyo Juki Industrial Co. Ltd. 17% (34.2%) Towa Sankiden Corporation 20% (20.2%) Others 35% (43.7%) The definitive duty takes effect on 22 June 1985. BACKGROUND Following a complaint from the Committee of European Typewriter Manufacturers in March 1984, the Commission opened an anti-dumping enquiry into imports of electronic typewriters from Japan.


En revanche, l'engagement pris par TEC n'a pas ete considere comme suffisant pour supprimer le prejudice subi par l'industrie de la Communaute. Dans ces conditions, la Commission a decide que des mesures de protection immediates etaient necessaires et elle a imposeles droits antidumping provisoires suivants : Ishida Scales Manufacturing Co Ltd 1,5 % Tokyo Electric Co 26,8 % Divers 26,8 % --------------------

The undertaking offered by TEC was not, however, considered sufficient to eliminate the injury suffered by the Community industry/.- 3 - In these circumstances the Commission has decided that immediate protective measures were necessary and has imposed the following provisional anti-dumping duties : Ishida Scales Manufacturing Co Ltd 1.5 % Tokyo Electric Co 26.8 % Others 26.8 % ----------------------


Cette reunion sera precedee par la deuxieme reunion du Trade Expansion Committee (TEC) qui se tiendra egalement a Tokyo les 30 et 31 mai 1985.

This meeting will be preceded by the second meeting of the Trade Expansion Committee (TEC) which is taking place also in Tokyo on 30 and 31 May 1985.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La progression des parts de marche a principalement profite a Tokyo Electic Company (TEC) qui, avec une marge de dumping de 26,8 %, a exporte 6 400 unites au cours du premier semestre de 1984 et a augmente sa part de marche dans les quatre Etats membres les plus affectes au detriment non seulement des producteurs de la Communaute, mais aussi des autres exportateurs japonais dont les marges de dumping etaient moins elevees. technologie est en pleine expansion et les producteurs de la Communaute ont reussi a augmenter leur production entre 1981et 1984 en de ...[+++]

] (TEC) who, with a dumping margin of 26.8 % exported 6 400 units in the first half of 1984 and increased its market share in the four member states most affected to the detriment not only of Community producers but even of the other Japanese exporters whose dumping margins were lower. The Community market for this new high technology product is in full expansion and Community producers did manage to increase their production between 1981 and 1984 despite the illicit competition.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tec tokyo ->

Date index: 2024-03-19
w