Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Automobile Old Timers
Automotive Hall of Fame
Automotive Old Timers
Automotive Organization Team
Chief Programmer Team
Commandant of Canada's Bisley Team
Consolidation d'équipe
Construction d'équipe
Harmonisation fonctionnelle des groupes
NMIST
National Intelligence Support Team
National Military Intelligence Support Team
Porte Team
Renforcement d'équipe
Réseau Green Team
Team building
Team development
Texte
Wet team
Équipe nationale de soutien au renseignement
équipe de programmation structurée

Vertaling van "team centra " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
National Military Intelligence Support Team [ NMIST | Équipe nationale de soutien au renseignement militaire | National Intelligence Support Team | Équipe nationale de soutien au renseignement ]

National Military Intelligence Support Team [ NMIST | National Intelligence Support Team ]


consolidation d'équipe | renforcement d'équipe | harmonisation fonctionnelle des groupes | team building | team development

team building | team-building | team development


Chief Programmer Team | équipe de programmation structurée

Chief Programmer Team


Swiss Team pour le recyclage de vieux papier,le recyclage de vieux carton,le recyclage de carton ondulé; STAR

Swiss Team for recovered paper; STAR




construction d'équipe | team building | consolidation d'équipe | renforcement d'équipe

team improvement | team reinforcement | team building | team development


Commandant of Canada's Bisley Team

Commandant of Canada's Disley Team


Automotive Hall of Fame [ Automobile Old Timers | Automotive Old Timers | Automotive Organization Team ]

Automotive Hall of Fame [ Automobile Old Timers | Automotive Old timers | Automotive Organization Team ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(Le document est déposé) Question n 88 M. Garry Breitkreuz: Concernant la demande de propositions (DP) pour le contrat de diversification des modes de prestation des services (DMPS) du Système canadien d'enregistrement des armes à feu (SCEAF) qui a finalement été adjugé à Team Centra (un consortium formé du groupe CGI et de BDP (Business Data Services Limited) en 2002: a) les soumissionnaires devaient-ils accepter de verser, pour défaut de mettre en service leur système, une pénalité de 30 000 $ par jour après la date de prise d’effet du service (DPES) pour payer deux fournisseurs, E.D.S. of Canada Ltd (EDS) et Team Centra, simultanément ...[+++]

(Return tabled) Question No. 88 Mr. Garry Breitkreuz: With regard to the Request for Proposals (RFP) for the Canadian Firearms Registration System (CFRS) Alternate Services Delivery (ASD) contract that was eventually awarded to Team Centra (a consortium of CGI Group and BDP Business Data Services Limited) in 2002: (a) were bidders required to agree to pay a penalty of $30,000 per day for every day their system was not implemented after the Service Effective Date (SED) to defray costs of paying two vendors, E.D.S. of Canada Ltd (EDS) and Team Centra, at the same time and, if so, was this clause or a similar penalty clause carried forward ...[+++]


En effet, la simple délivrance de permis donnerait les résultats que la ministre attend du programme. Il serait donc possible de faire des économies supplémentaires dès maintenant en renouvelant les permis indéfiniment; en se fiant aux mécanismes actuels de vérification continue de l'admissibilité pour garantir la validité des permis; en éliminant la redondance que constitue la délivrance de l'autorisation de transport et l'autorisation de port d'armes et de faire de ces deux autorisations le préalable à l'obtention de permis d'armes à feu; quatrièmement, en supprimant le contrat de diversification des modes de prestation des services signé avec Team CENTRA, le group ...[+++]

So additional savings could be achieved immediately by extending licence renewals indefinitely; relying on existing continuous eligibility measures to ensure the validity of firearms licences; eliminating the redundancy of issuing authorizations to transport, known as ATTs, and authorizations to carry, ATC, and by making these ATTs and ATCs a condition of each person's firearms licence; fourthly, by cancelling the alternative service delivery contract with Team CENTRA, the CGI Group, and BDP.


Un contrat a été accordé à Team Centra, un partenariat entre CGI Group Inc. et BDP Business Data Services Limitée, connue désormais sous l’appellation Resolve Corporation, pour le développement de la solution pour le projet de Diversification du mode de prestation de services, le DMPS.

A contract was awarded to Team Centra, a partnership between CGI Group Inc. and BDP Business Data Services, now known as Resolve Corporation, for the solutions realization phase of the ASD.


[Texte] Question n 17 M. Garry Breitkreuz: Quels sont le statut et le coût actuels, ainsi que le coût prévu, du Nouveau mode de prestation de services du Programme canadien des armes à feu, et quels sont le statut et le coût actuels de tous les contrats signés avec Team Centra, GCI Group, BDP Business Data Services et EDS Canada?

[Text] Question No. 17 Mr. Garry Breitkreuz: What are the current status, current cost and projected cost of the Canada Firearms Program’s Alternative Service Delivery Program and what are the current status and costs of all contracts with Team Centra, GCI Group, BDP Business Data Services and EDS Canada?


w