Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Article à jeter
Bien de consommation non durable
Bien fongible
Bien jetable
Bien non durable
Bien économique
Biens et services
Commission ad hoc sur la Tchétchénie
Conflit russo-tchétchène
Conflit tchétchène
LCB
Loi sur le contrôle des biens
OCB
Ordonnance sur le contrôle des biens
Question de la Tchétchénie
Question tchétchène
Tchétchénie

Vertaling van "tchétchénie ou bien " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


biens et services [ bien économique ]

goods and services


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative symptoms. The course of schizophrenic disorders can be either continuous, or episodic with progressive or st ...[+++]


question de la Tchétchénie [ conflit russo-tchétchène | conflit tchétchène | question tchétchène ]

Chechen question [ Chechen conflict | Chechen issue | Chechen problem | Russo-Chechen conflict ]


Commission ad hoc sur la Tchétchénie

Ad Hoc Committee on Chechnya


bien non durable [ article à jeter | bien de consommation non durable | bien fongible | bien jetable ]

non-durable goods [ disposable article | disposable goods | expendable goods | non-durables ]


Définition: Le sujet est actuellement déprimé, comme au cours d'un épisode dépressif d'intensité légère ou moyenne (F32.0 ou F32.1), et a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté.

Definition: The patient is currently depressed, as in a depressive episode of either mild or moderate severity (F32.0 or F32.1), and has had at least one authenticated hypomanic, manic, or mixed affective episode in the past.


Définition: Trouble caractérisé par la présence d'une élévation légère, mais persistante, de l'humeur, de l'énergie et de l'activité, associée habituellement à un sentiment intense de bien-être et d'efficacité physique et psychique. Il existe souvent une augmentation de la sociabilité, du désir de parler, de la familiarité, ou de l'énergie sexuelle et une réduction du besoin de sommeil; ces symptômes ne sont toutefois pas assez marqués pour entraver le fonctionnement professionnel ou pour entraîner un rejet social. L'euphorie et la sociabilité sont parfois remplacées par une irritabilité ou des attitudes vaniteuses ou grossières. Les pe ...[+++]

Definition: A disorder characterized by a persistent mild elevation of mood, increased energy and activity, and usually marked feelings of well-being and both physical and mental efficiency. Increased sociability, talkativeness, over-familiarity, increased sexual energy, and a decreased need for sleep are often present but not to the extent that they lead to severe disruption of work or result in social rejection. Irritability, conceit, and boorish behaviour may take the place of the more usual euphoric sociability. The disturbances of mood and behaviour are not accompanied by hallucinations or delusions.


Ordonnance du 25 juin 1997 sur l'exportation, l'importation et le transit des biens utilisables à des fins civiles et militaires et des biens militaires spécifiques | Ordonnance sur le contrôle des biens [ OCB ]

Ordinance on the Export, Import and Transit of Dual Use Goods and Specific Military Goods | Goods Control Ordinance [ GCO ]


Loi fédérale du 13 décembre 1996 sur le contrôle des biens utilisables à des fins civiles et militaires et des biens militaires spécifiques | Loi sur le contrôle des biens [ LCB ]

Federal Act of 13 December 1996 on the Control of Dual-Use Goods and of Specific Military Goods | Goods Control Act [ GCA ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je puis lui répondre que M. Barroso a clairement fait savoir à la délégation russe qu’une solution politique en Tchétchénie bénéficie bien entendu du soutien de l’Europe, de la Commission et de l’ensemble de l’UE.

I can tell him that Mr Barroso made it clear to the Russian delegation that a political solution in Chechnya does of course enjoy support from Europe, the Commission and the entire EU.


Le problème de la Tchétchénie est un problème colonial qui doit être résolu en tant que tel. Ce qui se passe en Tchétchénie est bien pire que ce qui est arrivé en Algérie et dans tant d’autres pays d’Afrique.

The Chechnya problem is a colonial problem and must be resolved as such. What is happening in Chechnya is infinitely worse than what was done in Algeria and in so many other countries in Africa.


Alors qu'il se rendait en Tchétchénie et bien qu'il fût en possession d'un visa, l'ancien ministre allemand Norbert Blüm a été repoussé par les autorités russes, et notre délégation parlementaire n'a pas été reçue à la douma.

Even though he had a visa, the German ex-minister Norbert Blüm was sent back by the Russian authorities while he was on his way to Chechnya, and the delegation from this Parliament was barred from the Duma.


Ensuite, pensez-vous vous rendre à un moment ou à un autre en Tchétchénie ou bien la Commission prévoit-elle d’y avoir une représentation permanente ?

And secondly, are you planning a mission to Chechnya and does the Commission plan to set up a permanent representation there?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il compte bien la reprendre plus tard avec d'autres militants des droits de l'homme si la situation en Tchétchénie ne s'améliore pas.

He will begin it again later, together with other human rights campaigners, if there is still no progress on Chechnya in the future.


Bien que l'UE ait effectué plusieurs démarches diplomatiques auprès des autorités russes, les ONG partenaires d'ECHO n'ont toujours pas accès au système de communication humanitaire par radio VHF financé par les Nations unies, qui est vital pour leur sécurité en Tchétchénie.

Despite several EU diplomatic démarches to the Russian authorities, ECHO's NGO partners still do not have access to the UN-sponsored humanitarian VHF radio net, vital for their security in Chechnya.


V2ème SESSION MINISTÉRIELLE DE LA CIG 2000 PAGEREF _Toc479151018 \h VPOLITIQUE EUROPÉENNE COMMUNE DE SÉCURITÉ ET DE DÉFENSE - CONCLUSIONS PAGEREF _Toc479151019 \h VMOZAMBIQUE - CONCLUSIONS PAGEREF _Toc479151020 \h VISOMMET AFRIQUE-EUROPE PAGEREF _Toc479151021 \h VICONFLITS EN AFRIQUE PAGEREF _Toc479151022 \h VIIBALKANS OCCIDENTAUX - CONCLUSIONS PAGEREF _Toc479151023 \h VIISITUATION ÉCONOMIQUE DE LA BULGARIE ET DE LA ROUMANIE PAGEREF _Toc479151024 \h X56ème SESSION DE LA COMMISSION DES DROITS DE L'HOMME DES NATIONS UNIES - GENÈVE, MARS-AVRIL 2000 PAGEREF _Toc479151025 \h X- CHINE - CONCLUSIONS PAGEREF _Toc479151026 \h X- PEINE DE MORT PAGEREF _Toc479151027 \h XIRUSSIE/TCHÉTCHÉNIE - CONCLUSIONS PAGEREF _Toc479151028 \h XIISTATUT DES MEMBRES D ...[+++]

V2nd MINISTERIAL SESSION OF THE IGC 2000 PAGEREF _Toc478353429 \h VCOMMON EUROPEAN SECURITY AND DEFENCE POLICY - CONCLUSIONS PAGEREF _Toc478353430 \h VMOZAMBIQUE - CONCLUSIONS PAGEREF _Toc478353431 \h VIAFRICA-EUROPE SUMMIT PAGEREF _Toc478353432 \h VICONFLICTS IN AFRICA PAGEREF _Toc478353433 \h VIIWESTERN BALKANS - CONCLUSIONS PAGEREF _Toc478353434 \h VIIECONOMIC SITUATION OF BULGARIA AND ROMANIA PAGEREF _Toc478353435 \h IX56TH SESSION OF THE UNITED NATIONS COMMISSION ON HUMAN RIGHTS - GENEVA, MARCH-APRIL 2000 PAGEREF _Toc478353436 \h X?CHINA - CONCLUSIONS PAGEREF _Toc478353437 \h X?DEATH PENALTY PAGEREF _Toc478353438 \h XIRUSSIA / CHECHNYA- CONCLUSIONS PAGEREF _Toc478353439 \h XISTATUTE FOR MEMBERS OF THE EUROPEAN PARLIAMENT PAGEREF _Toc47 ...[+++]


M. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Monsieur le Président, je veux bien accepter la réponse du premier ministre, mais s'il voulait être pris au sérieux par les autorités russes quant à ses préoccupations au sujet de la violation des droits de la personne en Tchétchénie, pourquoi le premier ministre ne leur a-t-il pas annoncé à l'avance qu'il refusait d'assister au défilé militaire en guise de protestation, et cela comme l'ont fait les autres chefs d'État qui, eux, n'ont pas eu peur d'afficher leur point de vue?

Mr. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Mr. Speaker, I am prepared to accept the Prime Minister's reply, but if he really wanted the Russian authorities to take seriously his concerns about human rights violations in Chechnya, why did the Prime Minister not tell them in advance that he would refuse to attend the military parade, as a form of protest, like other heads of state who were not afraid to speak out?


Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, tout le monde sait très bien que j'ai soulevé le problème des citoyens de Tchétchénie avec le président Eltsine et je lui ai dit directement que l'attitude de son gouvernement en la matière n'aidait pas la cause de la Russie dans le monde.

Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, everyone knows that I raised the issue of the people of Chechnya with President Yeltsin, and I told him personally that his government's attitude did nothing to further Russia's interests in the world.


L'absence de formes appropriées de protection des civils et de dialogue politique tout le long de la campagne militaire russe en Tchétchénie illustre bien ce point.

The absence of appropriate forms of civilian protection and political dialogue throughout Russia's military campaign in Chechnya are a very important case in point.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tchétchénie ou bien ->

Date index: 2023-08-30
w