Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cheval qui a fait ses preuves
Conforme à l'énoncé de fait légal
Constituant une infraction
Déversoir à faîte
Projet de loi dont un comité a fait rapport
Projet de loi dont un comité a rendu compte
Technologie mise au point
Technologie qui a fait ses preuves
Technologie établie
Typique
Typique de l'énoncé de fait légal
Typiquement constitutif d'une infraction

Vertaling van "tchétchénie a fait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
La jeunesse du Canada, tout à fait contemporaine [ La jeunesse du Canada, tout à fait contemporaine : un sondage exhaustif des 15 à 24 ans. ]

Canada's Youth: Ready for Today [ Canada's Youth: Ready for Today: a comprehensive survey of 15-24 year olds ]


projet de loi dont un comité a fait rapport [ projet de loi dont un comité a rendu compte ]

bill reported


L'utilisation des armes à feu dans les affaires d'homicide, de vol qualifié et de suicide sur lesquelles le service de police de Winnipeg a fait enquête (1995)

Firearms Homicide, Robbery and Suicide Incidents Investigated by the Winnipeg Police Service (1995)




technologie mise au point | technologie établie | technologie qui a fait ses preuves

mature technology






Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]

Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and should not be made in the presence of any of the mental or behavioural disorders classified to F10-F99. The d ...[+++]


typique | conforme à l'énoncé de fait légal | typique de l'énoncé de fait légal | typiquement constitutif d'une infraction | constituant une infraction

fulfilling the elements of the offence | in conformity with the elements of the offence


personne présumée avoir participé à un fait punissable pouvant donner lieu à extradition

person who is presumed to have participated in an extraditable criminal offence
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par exemple, vis-à-vis la Tchétchénie: «C'est une affaire intérieure de la Fédération de Russie dont la Tchétchénie fait partie intégrante aux regards du droit international».

Here is one, for example, about Chechnya, which says: “This is an internal affair that concerns the Russian Federation, of which Chechnya is an integral part under international law”.


L’insécurité reste forte en Tchétchénie, du fait de la poursuite d’opérations militaires ponctuelles, notamment dans le sud du pays.

Insecurity remains high in Chechnya, with limited military operations still going on, especially in the South.


K. considérant que la guerre en Tchétchénie a fait, au cours de ces dix dernières années, plus de 200 000 morts sur une population tchétchène initiale d'un million d'habitants, des centaines de milliers de réfugiés, des dizaines de milliers de blessés, torturés, handicapés et traumatisés ainsi que des dizaines de milliers de morts parmi les soldats russes,

K. whereas over the last decade the war in Chechnya has left over 200,000 people dead out of an original Chechen population of one million inhabitants, turned hundreds of thousands into refugees, left tens of thousands injured, tortured, handicapped or traumatised and caused tens of thousands of deaths among the Russian military,


K. considérant que la guerre en Tchétchénie a fait, au cours de ces dix dernières années, plus de 200 000 morts sur une population tchétchène initiale d’un million d’habitants, des centaines de milliers de réfugiés, des dizaines de milliers de blessés, torturés, handicapés et traumatisés ainsi que des dizaines de milliers de morts parmi les soldats russes,

K. whereas over the last decade the war in Chechnya has left over 200,000 people dead out of an original Chechen population of one million inhabitants, turned hundreds of thousands into refugees, left tens of thousands injured, tortured, handicapped and traumatised and caused tens of thousands of deaths among the Russian military,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. souligne que les violations des droits de l'Homme en Tchétchénie du fait d'un usage excessif ou disproportionné de la force militaire et l'absence de toute perspective politique de retour à la paix continuent d'obérer les relations UE‑Russie;

3. Emphasises that the violation of human rights in Chechnya arising from excessive or disproportionate use of military force and the absence of a political perspective for peace continues to be a problem for EU-Russia relations;


45. condamne la poursuite de la pratique des enlèvements de civils et de ressortissants étrangers en Tchétchénie, et fait appel à toutes les parties concernées pour qu'elles parviennent à la libération immédiate de tous les otages;

45. Condemns the continuing abduction of civilians and foreign nationals in Chechnya and calls upon all parties concerned to secure the immediate release of all hostages;


45. condamne la poursuite de la pratique des enlèvements de civils et de ressortissants étrangers en Tchétchénie, et fait appel à toutes les parties concernées pour qu'elles parviennent à la libération immédiate de tous les otages;

45. Condemns the continuing abduction of civilians and foreign nationals in Chechnya and calls upon all parties concerned to secure the immediate release of all hostages;


La décision prise conjointement par la Commission, les agences des Nations unies et les ONG de rétablir ces livraisons fait suite à la libération de Kenny Gluck, employé à l'assistance humanitaire, et à la réalisation d'un nombre minimum de conditions opérationnelles fondamentales d'acheminement des convois, notamment le rétablissement de permis autorisant les ONG à intervenir en Tchétchénie.

The joint decision by the Commission, the UN agencies and the partner NGOs to resume aid deliveries follows the release of Kenny Gluck, an aid worker, and also the fulfilment of basic minimum operational requirements for aid convoys, notably the re-issuance of permits allowing NGOs to work in Chechnya.


M. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Monsieur le Président, je veux bien accepter la réponse du premier ministre, mais s'il voulait être pris au sérieux par les autorités russes quant à ses préoccupations au sujet de la violation des droits de la personne en Tchétchénie, pourquoi le premier ministre ne leur a-t-il pas annoncé à l'avance qu'il refusait d'assister au défilé militaire en guise de protestation, et cela comme l'ont fait les autres chefs d'État qui, eux, n'ont pas eu peur d'afficher leur point de vue?

Mr. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Mr. Speaker, I am prepared to accept the Prime Minister's reply, but if he really wanted the Russian authorities to take seriously his concerns about human rights violations in Chechnya, why did the Prime Minister not tell them in advance that he would refuse to attend the military parade, as a form of protest, like other heads of state who were not afraid to speak out?


Dans le même contexte, référence sera faite au conflit en Tchétchénie et à la situation intérieure générale dans la Fédération russe, notamment sur le plan des réformes politiques et économiques prévues.

The Troika will bring up the fighting in Chechnya and the general situation in the Russian Federation, particularly in the context of the plans for political and economic reform.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tchétchénie a fait ->

Date index: 2020-12-19
w