Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Année budgétaire
Année de travail
Année de vie ajustée sur la qualité
Année de vie gagnée ajustée sur la qualité de vie
Année de vie sauvée ajustée sur la qualité de la vie
Année internationale
Année mondiale
Année ouvrée
Campagne d'information
Campagne de sensibilisation
Conflit russo-tchétchène
Conflit tchétchène
Congrès mondial tchétchène
Exercice budgétaire
Exercice financier
Fibres par cm³ et par année
Fibres par litre et par année
Fibres par ml et par année
Information du public
Journée mondiale
Personne-année
QALY
Question de la Tchétchénie
Question tchétchène
Rebelle tchétchène
Sensibilisation du public
Terroriste tchétchène

Vertaling van "tchétchène des années " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
question de la Tchétchénie [ conflit russo-tchétchène | conflit tchétchène | question tchétchène ]

Chechen question [ Chechen conflict | Chechen issue | Chechen problem | Russo-Chechen conflict ]


année de travail | année ouvrée | homme/année | personne-année

man-year | person-year | staff-year


fibres/cm³ x années [ fibres par cm³ et par année | fibres/cm³ x nombre d'années | fibres par litre et par année | fibres par ml et par année | fibres/litre x nombre d'années | fibres/ml x nombre d'années | fibre/l x années ]

fibers/cm³ x years [ (fibers/cm³) yr | fibres/ml x year | fibres per ml x years | fibres/cm³ x year ]


année de vie ajustée sur la qualité | année de vie gagnée ajustée sur la qualité de vie | année de vie sauvée ajustée sur la qualité de la vie | QALY [Abbr.]

quality-adjusted life year | QALY [Abbr.]










sensibilisation du public [ année internationale | année mondiale | campagne d'information | campagne de sensibilisation | information du public | journée mondiale ]

public awareness campaign [ information campaign | international day | international year | public information campaign | world day | world year ]


exercice budgétaire [ année budgétaire | exercice financier ]

financial year [ budgetary year | budget year | fiscal year ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour notre part, nous devons reconnaître qu’en Russie aucune personne sensée ne peut ni ne doit souhaiter revenir au statu quo tchétchène des années ayant précédé 1999.

For our part we should recognise that no-one sensible in Russia could or should want to return to the Chechnyan status quo of the years immediately before 1999.


L. considérant que ces dernières années, la démocratie a continué de se dégrader en Russie, en particulier sous l'effet du renforcement du contrôle gouvernemental sur toutes les grandes stations de télévision et sur la plupart des stations de radio, de l'extension de l'autocensure parmi les médias imprimés, des nouvelles restrictions du droit de manifestation publique, de l'aggravation du climat pour les ONG, du harcèlement des militants des droits de l'homme, de l'assassinat d'opposants de premier plan au gouvernement russe et du contrôle politique accru du système judiciaire, comme l'illustrent l'affaire Youkos et les procès intentés ...[+++]

L. whereas in recent years democracy has been continuing to deteriorate in Russia, in particular owing to increased government control over major TV stations and most radio stations, the spread of self-censorship among the print media, the closure of independent media, restrictions on the right to organise public demonstrations, a worsening climate for NGOs, harassment of human rights activists, killings of prominent opponents of the Russian Government and increased political control of the judiciary, as exemplified by the Yukos case and the trials of Mr Khodorkovsky and Mr Lebedev, while serious human rights violations in the form of murder, enforced disappearance, torture, hostage-taking and arbitrary detention are still occurring in t ...[+++]


Nombre d’entre eux sont revenus d’Ingouchie l’année dernière ou il y a deux ans. Les conditions de vie sont extrêmement difficiles pour l'ensemble de la population tchétchène, en particulier à Groznyï, et de nombreux réfugiés n’ont pas été en mesure de revenir sur leur lieu d’origine, en raison de la destruction de leur maison.

Living conditions for the whole population in Chechnya, particularly in Grozny, are extremely difficult, and many returnees have not been able to come back to their place of origin because their house was destroyed.


G. considérant qu'un nombre croissant d'enlèvements, de cas de torture et d'exécutions arbitraires commis en Tchétchénie au cours des deux dernières années sont attribués aux forces paramilitaires tchétchènes,

G. whereas a growing number of the kidnappings, instances of torture and arbitrary killings in Chechnya in the past two years are being attributed to Chechen paramilitary forces,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En particulier quand il s’agit de tragédies humaines, dans la foulée de la plus grande tragédie juive, qui sont néanmoins oubliées car ce sont des tragédies qui concernent des petites nations, comme les génocides des peuples Roms ou Ingouche-Tchétchène perpétrés durant la Seconde Guerre mondiale. L’année dernière, le Parlement européen a reconnu le génocide tchétchène.

In particular, when it is about human tragedies, which followed the greatest Jewish tragedy, that are, however, forgotten, since they are the tragedies of smaller nations, such as the genocide of the Romany or Chechen-Ingush people carried out during the Second World War, and the Chechen genocide last year was acknowledged by the European Parliament.


K. considérant que la guerre en Tchétchénie a fait, au cours de ces dix dernières années, plus de 200 000 morts sur une population tchétchène initiale d'un million d'habitants, des centaines de milliers de réfugiés, des dizaines de milliers de blessés, torturés, handicapés et traumatisés ainsi que des dizaines de milliers de morts parmi les soldats russes,

K. whereas over the last decade the war in Chechnya has left over 200,000 people dead out of an original Chechen population of one million inhabitants, turned hundreds of thousands into refugees, left tens of thousands injured, tortured, handicapped or traumatised and caused tens of thousands of deaths among the Russian military,


w