Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Article passe-partout
BIS
Bouche-trou
CZK
Clichés
Clichés texte
Couronne tchèque
Dysplasie tchèque type métatarsique
Matière
Montage en passe-partout
Montage sous passe-partout
Passe-partout
Passe-partout pour gravures
Passe-partout pour photos
République socialiste tchèque
République tchèque
Scie passe-partout
Services de renseignements tchèques
Services secrets tchèques
Système avec passe-partout
Système de contrôle des clefs avec passe-partout
Système de contrôle des clés avec passe-partout
Tchéquie

Vertaling van "tchèque que partout " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
passe-partout pour gravures | passe-partout pour photos

passe-partout | photo mount




système avec passe-partout [ système de contrôle des clefs avec passe-partout | système de contrôle des clés avec passe-partout ]

master keying system [ master key system ]


Tchéquie [ République tchèque | République socialiste tchèque ]

Czechia [ Czech Republic | Czech Socialist Republic ]


Convention Canada-République tchèque en matière d'impôts sur le revenu [ Convention entre le Canada et la République tchèque en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu ]

Canada-Czech Republic Income Tax Convention [ Convention between Canada and the Czech Republic for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income ]


Services de renseignements tchèques | Services secrets tchèques | BIS [Abbr.]

Czech secret service | Security Information Service | BIS [Abbr.]


montage sous passe-partout | montage en passe-partout

passe-partout framing | passepartout framing | passe-partout mounting


passe-partout | clichés | matière | clichés texte | article passe-partout | bouche-trou

boiler plate | boilerplate | plate-matter


dysplasie tchèque type métatarsique

Czech dysplasia metatarsal type


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si, par rapport au PIB, l'IDE était plus élevé en République tchèque que partout ailleurs (plus de 9%) après Malte (16%), il était aussi relativement élevé en Estonie et en Bulgarie, pays qui ont un PIB par habitant relativement faible même au sein de la région.

Although in the Czech Republic, FDI was higher than anywhere else relative to GDP (over 9%) other than in Malta (16%), it was also relatively high in Estonia and Bulgaria, countries with relatively low levels of GDP per head even within the region.


Dans les dix nouveaux Etats membres, la croissance du PIB a légèrement dépassé 4% par an en moyenne entre 1994 et 2001 partout sauf en Hongrie (où le taux a été un peu plus faible) et en République tchèque.

In the new Member States, growth of GDP averaged just over 4% a year between 1994 and 2001 in all except Hungary (just below) and the Czech Republic.


En Italie, il est plus élevé que partout ailleurs dans l'Union, tandis qu'au Danemark, il est bien inférieur à la moyenne et on retrouve la même chose en République tchèque.

In Italy, it is higher than anywhere else in the Union, while in Denmark, it is well below average and much the same as in the Czech Republic.


Le second élément qui nous intéresse, c'est la question des visas, Les citoyens de trois de nos États membres — la Roumanie, la Bulgarie et la République tchèque — ont encore besoin d'un visa pour aller au Canada, tandis que les citoyens canadiens peuvent circuler partout en Union européenne sans visa.

The second aspect of why it's interesting for us is the visa issue. Citizens from three of our member states—Romania, Bulgaria, and the Czech Republic—still require visas to come to Canada, whereas Canadian citizens have visa-free travel within the entire European Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour moi, cette ligne de conduite discrimine des États membres comme la République tchèque qui, pour des raisons historiques, compte des exploitations plus grandes que partout ailleurs dans l’Union européenne.

I regard such a course of action as discriminatory against Member States such as the Czech Republic, which, for historical reasons, have larger farms than elsewhere in the European Union.


Plutôt que négocier différents accords bilatéraux entre le Belarus et les autres États membres, la Présidence tchèque n’entend-elle pas accorder la priorité à la recherche d’un accord communautaire avec les autorités du Belarus permettant aux enfants de voyager, au départ du Belarus, partout dans l’Union européenne?

Instead of negotiating individual bilateral agreements between Belarus and other EU Member States, will the Czech Presidency make it a priority to pursue an EU-wide agreement with the Belarusian authorities, allowing children to travel from Belarus to anywhere within the EU?


Je demande instamment à la nouvelle présidence tchèque de négocier un accord paneuropéen permettant aux enfants bélarussiens victimes de la catastrophe de Tchernobyl de voyager partout dans l’Union européenne.

I urge the new Czech presidency to negotiate a pan-European agreement allowing Belarusian children affected by the Chernobyl disaster to travel to any Member State within the EU.


I. considérant que c'est en 1992 qu'ont été présentées les premières lignes directrices européennes pour le dépistage mammographique, mais que jusqu'à présent, cette méthode de dépistage n'est proposée partout que dans onze États membres (Belgique, Estonie, Finlande, France, Luxembourg, Pays-Bas, Suède, Espagne, République tchèque, Hongrie et Royaume-Uni),

I. whereas although the EU guidelines for breast cancer screening were first drawn up in 1992, mammographic screening is currently only offered nationwide in 11 Member States (Belgium, the Czech Republic, Estonia, Finland, France, Hungary, Luxembourg, the Netherlands, Sweden, Spain and the United Kingdom),


I. considérant que c'est en 1992 qu'ont été présentées les premières orientations européennes pour le dépistage mammographique, mais que jusqu'à présent, cette méthode de dépistage n'est proposée partout que dans 11 États membres de l'UE (Belgique, Estonie, Finlande, France, Luxembourg, Pays-Bas, Suède, Espagne, République tchèque, Hongrie et Royaume-Uni),

I. whereas although the EU guidelines for breast cancer screening were first drawn up in 1992, mammographic screening is currently only offered nationwide in 11 Member States (Belgium, the Czech Republic, Estonia, Finland, France, Hungary, Luxembourg, the Netherlands, Sweden, Spain and the United Kingdom),


Si, par rapport au PIB, l'IDE était plus élevé en République tchèque que partout ailleurs (plus de 9%) après Malte (16%), il était aussi relativement élevé en Estonie et en Bulgarie, pays qui ont un PIB par habitant relativement faible même au sein de la région.

Although in the Czech Republic, FDI was higher than anywhere else relative to GDP (over 9%) other than in Malta (16%), it was also relatively high in Estonia and Bulgaria, countries with relatively low levels of GDP per head even within the region.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tchèque que partout ->

Date index: 2021-04-01
w