Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est nous qui soulignons
Régions de la République tchèque
République tchèque
Soulignement ajouté
Soulignement brisé
Soulignement continu
Soulignement discontinu
Soulignement simple
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Tchèque

Vertaling van "tchèque je souligne " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


soulignement brisé | soulignement discontinu

underline with a broken line


soulignement continu | soulignement simple

continuous underline | single underlining




régions de la République tchèque

regions of the Czech Republic


tchèque

ability to comprehend spoken and written Czech and to speak and write in Czech | competent in Czech | Czech
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La délégation tchèque a souligné l'importance que revêt l'échange d'information entre États membres et l'UE à travers le système d'alerte rapide pour les denrées alimentaires et les aliments pour animaux (RASFF) à l'occasion de crises récentes, telles que l'utilisation dans l'alimentation de sel industriel et de poudre d'œuf frelatée.

The Czech delegation highlighted the importance of information exchange between member states and the EU through the rapid alert system for food and feed (RASFF) on the occasion of recent food crises such as the use in food of industrial salt and adulterated egg powder.


À cet égard, elles soulignent que, selon les constatations de la Commission, l'entente a pris fin le 11 mai 2004 – soit après l’adhésion de la République tchèque à l’Union –, et que la décision de la Commission porte également sur les effets de l’entente sur le territoire tchèque.

In that respect, they emphasise that, according to the Commission’s findings, the cartel ended on 11 May 2004, after the accession of the Czech Republic to the Union, and that the Commission’s decision also concerns the effects of the cartel in Czech territory.


Dans son programme de travail, la Présidence tchèque a souligné l'importance des sports.

In its work programme, the Czech presidency emphasised the importance of sports.


Dans le cadre des priorités de la présidence tchèque, la République Tchèque a souligné sur le site Web de la présidence ses ambitions relatives à la libéralisation du commerce mondial.

As part of the priorities of the Czech Presidency, the Czech Republic has outlined on the Presidency website its ambitions in relation to world trade liberalisation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je ne peux m’empêcher de penser que ce n’est pas un hasard si l’action de la Russie coïncide avec le lancement de la présidence tchèque. Je souligne cependant que le premier ministre et président en exercice du Conseil, M. Topolánek, a réagi à cette crise avec beaucoup de doigté.

I cannot help feeling that Russia’s action was timed to coincide with the start of the Czech presidency, although Prime Minister and Council President-in-Office Topolánek has shown great skill in handling this emergency.


Dans le cadre des priorités de la présidence tchèque - la République Tchèque a souligné sur le site de la présidence ses ambitions relatives à la libéralisation du commerce mondial - la présidence peut-elle détailler ses ambitions à ce sujet et en particulier les mesures qu'elle se propose de prendre pour la sécurité alimentaire au sein de l'UE?

As part of the priorities of the Czech Presidency, the Czech Republic has outlined on the Presidency website its ambitions in relation to world trade liberalisation. Can the Presidency elaborate on its ambitions in this regard and in particular on the steps it proposes to take in relation to food security in the EU?


Nous avons besoin d’un vote aussi unanime que possible pour pouvoir, avec la Commission, nous présenter en force devant la future Présidence tchèque et souligner la nécessité d’adopter cette directive.

The vote needs to be as unanimous as possible so that, alongside the Commission, we can stand up to the new Czech Presidency and stress the need for it to move forward in getting this directive approved.


Le Conseil d'association a souligné que la participation tchèque à ces programmes constituait un élément important de la stratégie de préadhésion permettant à l'administration tchèque de prendre connaissance du travail pratique accompli par les organes de l'Union.

It underlined the role of Czech participation in these programmes as an important element of the pre-accession strategy enabling the Czech administration to experience the practical work in Union bodies.


Le Conseil d'association a souligné qu'il importait que la République tchèque poursuive ses efforts, et même les instensifie, dans le cadre de la stratégie de pré-adhésion, afin que l'intégralité de l'acquis soit adoptée d'ici la date de l'adhésion.

The Association Council emphasized the importance for the Czech Republic to continue and indeed step up its efforts within the framework of the pre-accession strategy to have the full acquis adopted by the date of accession.


Le Conseil d'association a noté que la République tchèque venait de fixer ses priorités nationales pour la mise en oeuvre du Livre blanc et a souligné qu'il importait que la République tchèque poursuive ses efforts louables pour mettre sa stratégie nationale en pratique.

The Association Council noted that the Czech Republic has just established its national priorities for the implementation of the White Paper and stressed the importance that the Czech Republic maintains its much appreciated efforts in carrying out in practice its national strategy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tchèque je souligne ->

Date index: 2021-09-30
w