Je trouve également très regrettable le fait que la présidence tchèque brille aujourd’hui par son absence et qu’elle ne puisse discuter devant nous de sa tentative de dilution des objectifs de Barcelone, alors que cette tentative de la présidence est un très net retour en arrière dans la politique communautaire d’égalité des chances, et nous rejetons avec force l’image obsolète des femmes et de la famille exprimée par la proposition de la présidence tchèque.
I also find it very regrettable that the Czech Presidency is conspicuous by its absence today and is unable to discuss its attempt to water down the Barcelona objectives with us here in Parliament, as this Czech move is a very clear roll-back in EU equality policy and we very clearly reject the antiquated picture of women and the family expressed by the Czech Presidency’s proposal.