Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agression avec une brique tenue
Assurer la tenue de registres miniers
BIS
Bureau des statistiques tchèque
Dysplasie tchèque type métatarsique
Employé à l'intendance tenu de manipuler des aliments
Office tchèque des statistiques
Préposé à l'intendance tenu de manipuler des aliments
République tchèque
Services de renseignements tchèques
Services secrets tchèques
Tchèque

Vertaling van "tchèque a tenu " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Services de renseignements tchèques | Services secrets tchèques | BIS [Abbr.]

Czech secret service | Security Information Service | BIS [Abbr.]


Protocole complémentaire entre la Communauté européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République tchèque, d'autre part, à l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté économique européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République fédérative tchèque et slovaque, d'autre part

Supplementary Protocol between the European Community and the European Coal and Steel Community, of the one part, and the Czech Republic, of the other part, to the Interim Agreement on trade and trade-related matters between the European Economic Community and the European Coal and Steel Community, of the one part, and the Czech and Slovak Federal Republic, of the other part


Bureau des statistiques tchèque | Office tchèque des statistiques

Czech Statistical Office | Czech Statistics Office | CSU [Abbr.]


observer les normes de tenue de registre en chiropraxie | observer les normes de tenue de registre en chiropractie | observer les normes de tenue de registre en chiropratique

monitor record keeping standards in chiropractics | observe record keeping principles in chiropractics | observe record keeping criteria in chiropractics | observe record keeping standards in chiropractics


dysplasie tchèque type métatarsique

Czech dysplasia metatarsal type




préposé à l'intendance tenu de manipuler des aliments [ préposée à l'intendance tenue de manipuler des aliments | employé à l'intendance tenu de manipuler des aliments | employée à l'intendance tenue de manipuler des aliments ]

employee in commissary and engaged in handling foods


agression avec une brique tenue

Assault with held brick


tchèque

ability to comprehend spoken and written Czech and to speak and write in Czech | competent in Czech | Czech


assurer la tenue de registres miniers

control the preparation of mining production records and reports | ensuring mining records are maintained | be responsible for mining records and reports | ensure mining records are maintained
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Paradoxalement, cela veut toutefois dire que le droit tchèque, par exemple, n’est pas tenu d’autoriser aux sociétés tchèques d’obtenir une licence pour exploiter des services de jeux d’argent en ligne, mais que la République tchèque ne peut pas interdire des sociétés de jeux étrangères d’opérer sur son territoire.

However, this means paradoxically that Czech law, for example, does not have to allow Czech firms to obtain a licence to operate online gambling but the Czech Republic cannot prohibit foreign gambling firms from operating on its territory.


Compte tenu du rapport qu’elle a adopté en vertu de l’article 104, paragraphe 3, du TCE, devenu l’article 126, paragraphe 3, du TFUE, et de l’avis rendu par le comité économique et financier conformément à l’article 104, paragraphe 4, du TCE, devenu l’article 126, paragraphe 4, du TFUE, la Commission a conclu à l’existence d’un déficit excessif en République tchèque.

Having taken into account its report in accordance with Article 104(3) of the Treaty establishing the European Community, which has become Article 126(3) of the Treaty on the Functioning of the European Union and having regard to the opinion of the Economic and Financial Committee in accordance with Article 104(4) of the Treaty establishing the European Community, which has become Article 126(4) of the Treaty on the Functioning of the European Union, the Commission concluded that an excessive deficit existed in the Czech Republic.


Le document relatif à l'existence de moyens de subsistance pour le séjour peut être remplacé par une décision ou un accord sur l'attribution d'une subvention acquise en vertu d'un traité international auquel la République tchèque est tenue.

Document on the provision of means for one's residence may be replaced by a decision or an agreement on the allocation of a grant acquired pursuant to an international treaty by which the Czech Republic is bound.


Enfin, en ce qui concerne le cinquième fait soumis par les autorités tchèques, à savoir que l’offre publique de la société INH concernant le rachat de ses actions à un prix de 550 CZK est restée quasiment sans écho, la Commission reconnaît que cet élément n’était pas connu au moment de l’opération en cause et en conclut qu’il ne peut justifier la raison pour laquelle l’État n’a pas tenu compte du prix proposé.

Finally, regarding the fifth element put forward by the Czech authorities, namely the fact that the public offer by INH to buy back its shares at a price of CZK 550 met with very little response, the Commission acknowledges that it was not known at the time of the transaction analysed and therefore concludes that this fact cannot justify why the proposed price was not taken into account by the State.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les autorités tchèques sont tenues de prendre toutes les mesures nécessaires pour éviter la traite des êtres humains et la prostitution enfantine.

The Czech authorities are responsible for taking all necessary measures to prevent the trade in human beings and child prostitution.


Sur le plan administratif, un importateur tchèque est tenu de compléter un formulaire et de fournir une copie du contrat.

In administrative terms, a Czech importer must fill in an application form and provide a copy of the contract.


(1) Compte tenu de l'adhésion à la Communauté le 1er mai 2004 de la République tchèque, de l'Estonie, de Chypre, de la Lettonie, de la Lituanie, de la Hongrie, de Malte, de la Pologne, de la Slovénie et de la Slovaquie, des adaptations linguistiques du règlement (CE) n° 2298/2001 de la Commission du 26 novembre 2001 établissant les modalités d'exportation des produits fournis dans le cadre de l'aide alimentaire(1) s'avèrent nécessaires.

(1) In view of the accession to the Community on 1 May 2004 of the Czech Republic, Estonia, Cyprus, Latvia, Lithuania, Hungary, Malta, Poland, Slovenia and Slovakia, linguistic amendments need to be made to Commission Regulation (EC) No 2298/2001 of 26 November 2001 laying down detailed rules for the export of products supplied as food aid(1).


Je voudrais vous faire remarquer qu'étant donné que la Hongrie et la République tchèque - compte tenu précisément des voix qui leur manqueront au Parlement européen - useront des traités d'adhésion pour également aborder des questions institutionnelles, la mise en place de meilleures capacités de décision au sein du Conseil devrait également faire dès à présent partie des négociations d'adhésion et que celles-ci font donc partie de "l'Après Nice".

I should like to point out that, as Hungary and the Czech Republic will be using the enlargement agreements to deal with institutional matters, precisely because they have no voice in the European Parliament, the question of improved decision-making procedures in the Council should be taken into consideration during enlargement negotiations, meaning that enlargement negotiations also form part of the post-Nice process.


M. Adam demande si les autorités tchèques ont tenu compte des inspections et des remarques exprimées par l'AIEA.

Mr Adams asks whether the Czechs took account of the IAEA's inspections and views.


Compte tenu de sa position géographique exceptionnelle, très proche des zones frontalières de Slovaquie, de Hongrie et de la République tchèque, la Commission consent à intégrer Vienne dans les programmes INTERREG III A avec la Hongrie et la République tchèque.

In view of its unique geographical position in close proximity to the border areas of Slovakia, Hungary and the Czech Republic, the Commission agrees to the inclusion of Vienna in the INTERREG III A programmes with Hungary and the Czech Republic.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tchèque a tenu ->

Date index: 2024-06-08
w