Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agneau de l'année
Agneau de la dernière saison
Agneau du printemps
Avant-dernière année
Méthode de l'avant-dernière année
Pomme de terre de l'année dernière
Pomme de terre de l'année précédente
Pomme de terre de la dernière campagne
Prévalence au cours de la dernière année
Prévalence au cours de l’année écoulée

Traduction de «tchad l’année dernière » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pomme de terre de l'année dernière [ pomme de terre de l'année précédente | pomme de terre de la dernière campagne ]

old crop potato


méthode de l'avant-dernière année

second preceding year option


agneau de l'année [ agneau du printemps | agneau de la dernière saison ]

new-crop lamb


prévalence au cours de l’année écoulée | prévalence au cours de la dernière année

last year prevalence




la dernière année pour laquelle les données statistiques sont disponibles

the latest year for which statistical data are available
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La situation socioéconomique et sécuritaire du Niger s'est fortement crispée au cours de des dernières années et notamment en 2017 notamment à cause des menaces criminelles et terroristes croissantes, avec les crises humanitaires qui en résultent, dans la région du Lac Tchad et dans les zones frontalières avec le Mali et avec la Libye.

The socio-economic and security situation in Niger has worsened considerably in recent years, particularly in 2017, mainly because of the growing criminal and terrorist threats and the ensuing humanitarian crises in the Lake Chad region and in areas bordering Mali and Libya.


L'UE a intensifié ces dernières années son partenariat avec les pays du Sahel G5 que sont le Mali, la Mauritanie, le Niger, le Burkina Faso et le Tchad.

The EU has stepped up its cooperation in recent years with the G5 Sahel countries, i.e. Mali, Mauritania, Niger, Burkina Faso and Chad.


L'UE a renforcé ces dernières années son partenariat avec les pays du Sahel G5 que sont le Mali, la Mauritanie, le Niger, le Burkina Faso et le Tchad.

The EU has stepped up its cooperation in recent years with the G5 Sahel countries, i.e. Mali, Mauritania, Niger, Burkina Faso and Chad.


La crise qui frappe le bassin du lac Tchad, notamment le Nigeria, le Cameroun, le Tchad et le Niger, s'est considérablement aggravée ces deux dernières années.

The crisis affecting the Lake Chad basin, including Nigeria, Cameroon, Chad and Niger has greatly escalated over the past two years.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. considérant que le Haut-Commissariat des Nations unies pour les réfugiés a mis en garde contre une crise des réfugiés; considérant qu'au cours des dernières semaines, quelque 6 000 Nigérians sont arrivés au Niger et qu'entre le 11 et le 13 juin 2013, quelque 3 000 Nigérians ont traversé la frontière avec le Cameroun; considérant que des réfugiés traversent actuellement aussi la frontière avec le Tchad; considérant que ces déplacements ont mis à l'épreuve les maigres ressources alimentaires et hydriques locales, en particulier a ...[+++]

G. whereas the Office of the UN High Commissioner for Refugees has warned of a refugee crisis; whereas in the past weeks some 6 000 Nigerians arrived in Niger and between 11 and 13 June 2013 some 3 000 Nigerians crossed into Cameroon; whereas refugees are also crossing the border with Chad; whereas such displacements have put strain on the meagre local food and water resources, especially in Niger, which is itself struggling with food insecurity due to years of drought; whereas none of Nigeria’s neighbours have the capacity to absorb the numbers of people who could be displaced in the event of a full-scale humanitarian disaster foll ...[+++]


Le Conseil est conscient du fait que c'est seulement par une solution politique que des résultats durables peuvent être obtenus, et il souligne dès lors l'importance de l'accord politique sur le renforcement du processus démocratique au Tchad, signé le 13 août de l'année dernière.

The Council is aware of the fact that lasting results may be reached only through political solution, and it is therefore emphasizing the importance of the political agreement on consolidation of the democratic process in Chad, signed on 13 August last year.


7. souligne qu'il importe que la politique tchadienne devienne plus représentative sur les plans ethnique et géographique; souligne que la crise du Darfour n'est pas responsable de tous les maux du pays, étant donné que cette crise humanitaire n'a surgi qu'au cours des six dernières années; souligne que le Tchad connaît ses propres problèmes intérieurs depuis plus de quatre décennies; dénonce toute tentative du gouvernement tchadien d'utiliser le Soudan et le Darfour comme un écran de fumée pour masquer les dis ...[+++]

7. Stresses the need for politics in Chad to become more ethnically and geographically representative; underlines the fact that the Darfur crisis is not responsible for all of Chad's woes, as the humanitarian situation has only emerged in the last six years; emphasises that Chad has had its own internal domestic problems for well over four decades; denounces any attempt by the Chadian Government to use Sudan and Darfur as a smokescreen for hiding political dissent within Chad, prolonging political unrest in the country;


7. souligne qu'il importe que la politique tchadienne devienne plus représentative sur les plans ethnique et géographique; souligne que la crise du Darfour n'est pas responsable de tous les maux du pays, étant donné que cette crise humanitaire n'a surgi qu'au cours des six dernières années; souligne que le Tchad connaît ses propres problèmes intérieurs depuis plus de quatre décennies; dénonce toute tentative du gouvernement tchadien d'utiliser le Soudan et le Darfour comme un rideau de fumée pour masquer les di ...[+++]

7. Stresses the need for politics in Chad to become more ethnically and geographically representative; underlines the fact that the Darfur crisis is not responsible for all Chad's woes, as the humanitarian situation has only emerged in the last six years; emphasises that Chad has had its own internal domestic problems for well over four decades; denounces any attempt by the Chadian Government to use Sudan and Darfur as a smokescreen for hiding political dissent within Chad, prolonging political unrest in the country;


- (EN) Monsieur le Président, je me suis rendu au Tchad l’année dernière en compagnie de Mme Maes et de Mme Carlotti afin d’examiner le projet d’oléoduc et son influence sur la population et les communautés locales et sur l’environnement.

– Mr President, last year Mrs Maes, Mrs Carlotti and I were in Chad to look at the pipeline project and its impact on the local people and communities and on the environment.


Tchad: aide alimentaire pour les victimes de la famine Quelque 6 000 enfants au moins souffrent de la famine dans le nord du Tchad après la destruction par la sécheresse des récoltes de l'année dernière.

Chad: food aid for victims of famine At least 6,000 children in the north of Chad are suffering the effects of a famine after drought wiped out last year's harvests.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tchad l’année dernière ->

Date index: 2024-07-21
w