Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Après guerre froide
Après-guerre
Bénéfice d'exploitation après impôts
La République du Tchad
Le Tchad
Monde de l'après guerre froide
OSAss
Opération militaire de transition de l'UE
Poste d'après-midi
Quart d'après-midi
RNE
République du Tchad
Résultat d'exploitation après impôts
Résultat d'exploitation net après impôts
Résultat net d'exploitation
TD; TCD
Tchad
équipe d'après-midi

Vertaling van "tchad après " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
la République du Tchad | le Tchad

Chad | Republic of Chad


Tchad [ République du Tchad ]

Chad [ Republic of Chad ]


opération militaire de l'Union européenne en République du Tchad et en République centrafricaine | opération militaire de transition de l'UE | EUFOR Tchad/RCA [Abbr.]

EU military bridging operation | EUFOR Tchad/RCA


République du Tchad | Tchad [ TD; TCD ]

Republic of Chad | Chad [ TD; TCD ]


Association des conférences épiscopales de la région de l'Afrique Centrale [ Association des conférences épiscopales du Congo, de la République centrafricain, du Tchad et du Cameroun | Association des conférences épiscopales du Congo, Centrafrique et Tchad/Cameroun ]

Association of the Episcopal Conferences of the Central African Region


équipe d'après-midi | poste d'après-midi | quart d'après-midi

afternoon shift | second shift


résultat d'exploitation net après impôts | résultat d'exploitation après impôts | résultat net d'exploitation | bénéfice d'exploitation après impôts [ RNE ]

net operating profit after taxes | net operating profit after tax | after-tax operating profit [ NOPAT ]


après guerre froide [ monde de l'après guerre froide ]

post-Cold War [ post-Cold War era | post-Cold War world ]


après-guerre

post-war period [ postwar | post war | [http ...]


Ordonnance du 10 mai 1910 concernant la saisie, le séquestre et la réalisation des droits découlant d'assurances d'après la loi fédérale du 2 avril 1908 sur le contrat d'assurance [ OSAss ]

Ordinance of 10 May 1910 on the Distraint, Sequestration and Realisation of Insurance Claims under the Federal Act of 2 April 1908 on Contracts of Insurance [ DSRICO ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme je l'ai dit, il y a eu trois condamnations depuis l'entrée en vigueur de la Loi sur la corruption d'agents publics étrangers, en 1999: le groupe Hydro Kleen a été condamné à une amende de 25 000 $ en 2005 pour avoir offert un pot-de-vin à un agent des douanes américaines à l'aéroport de Calgary; la société Niko Resources s'est vu imposer une amende de 9,5 millions de dollars en juin 2011 pour avoir, par l'intermédiaire de sa filiale au Bangladesh, mis un véhicule à la disposition de l'ancien ministre d'État à l’Énergie et aux Ressources minérales du Bangladesh et lui avoir payé ses frais de déplacement; l'entreprise Griffiths Energy International a reçu une amende de 10 millions de dollars en janvier ...[+++]

There have been three convictions, as I have mentioned, under Canada's foreign bribery law since it took effect in 1999: Hydro Kleen Group was fined $25,000 in 2005 for bribing a U.S. immigration officer at the Calgary airport; Niko Resources was fined $9.5 million in June 2011 because its subsidiary in Bangladesh paid for a vehicle and travel expenses for the former Blangladeshi state minister for energy and mineral resources; and, Griffiths Energy International was fined $10 million in January of this year, after it agreed to pay $2 million to the wife of Chad's ambassador to Canada and allowed her and two others to buy shares at dis ...[+++]


Il y a également eu un accord entre le Tchad et le Soudan après la visite que Deby a rendue à al-Bashir.

There was an agreement between Chad and Sudan after the visit of Déby with al-Bashir.


se déclare préoccupé par l'offensive menée par les troupes rebelles tchadiennes contre la capitale N'Djamena au début du mois de février 2008; souligne l'importance que revêt la contribution de l'Union à l'accroissement des pressions diplomatiques en faveur d'un cessez-le-feu au Tchad afin de protéger les civils assiégés et de soutenir les pourparlers visant à garantir la paix et la réconciliation nationale dans ce pays; condamne les mesures répressives prises par le gouvernement tchadien à l'encontre des opposants politiques dans la capitale après la tentat ...[+++]

Expresses its concern at the rebel offensive in N'Djamena, the capital of Chad, at the beginning of February 2008; highlights the importance of EU involvement in increasing diplomatic pressure for a ceasefire in Chad to protect beleaguered civilians and in supporting discussions aimed at peace and national reconciliation in that country; condemns the crackdown on political opponents in N'Djamena by the Chadian government after February's coup attempt; urges the Council to do its utmost to ensure freedom of the political opposition in Chad; underscores the gravity of the crisis concerning refugees and internally displaced persons (IDP ...[+++]


103. se déclare préoccupé par l'offensive menée par les troupes rebelles tchadiennes contre la capitale N'Djamena au début du mois de février 2008; souligne l'importance que revêt la contribution de l'Union à l'accroissement des pressions diplomatiques en faveur d'un cessez-le-feu au Tchad afin de protéger les civils assiégés et de soutenir les pourparlers visant à garantir la paix et la réconciliation nationale dans ce pays; condamne les mesures répressives prises par le gouvernement tchadien à l'encontre des opposants politiques dans la capitale après la tentat ...[+++]

103. Expresses its concern at the rebel offensive in N'Djamena, the capital of Chad, at the beginning of February 2008; highlights the importance of EU involvement in increasing diplomatic pressure for a ceasefire in Chad to protect beleaguered civilians and in supporting discussions aimed at peace and national reconciliation in that country; condemns the crackdown on political opponents in N'Djamena by the Chadian government after February's coup attempt; urges the Council to do its utmost to ensure freedom of the political opposition in Chad; underscores the gravity of the crisis concerning refugees and internally displaced persons ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
103. se déclare préoccupé par l'offensive menée par les troupes rebelles tchadiennes contre la capitale N'Djamena au début du mois de février 2008; souligne l'importance que revêt la contribution de l'Union à l'accroissement des pressions diplomatiques en faveur d'un cessez-le-feu au Tchad afin de protéger les civils assiégés et de soutenir les pourparlers visant à garantir la paix et la réconciliation nationale dans ce pays; condamne les mesures répressives prises par le gouvernement tchadien à l'encontre des opposants politiques dans la capitale après la tentat ...[+++]

103. Expresses its concern at the rebel offensive in N'Djamena, the capital of Chad, at the beginning of February 2008; highlights the importance of EU involvement in increasing diplomatic pressure for a ceasefire in Chad to protect beleaguered civilians and in supporting discussions aimed at peace and national reconciliation in that country; condemns the crackdown on political opponents in N'Djamena by the Chadian government after February's coup attempt; urges the Council to do its utmost to ensure freedom of the political opposition in Chad; underscores the gravity of the crisis concerning refugees and internally displaced persons ...[+++]


103. se déclare préoccupé par l'offensive menée par les troupes rebelles tchadiennes contre N'Djamena au début du mois de février 2008; souligne l'importance que revêt la contribution de l'Union européenne à l'accroissement des pressions diplomatiques en faveur d'un cessez-le-feu au Tchad afin de protéger les civils assiégés et de soutenir les pourparlers visant à garantir la paix et la réconciliation nationale dans ce pays; condamne les mesures répressives prises par le gouvernement tchadien à l'encontre des opposants politiques dans la capitale N'Djamena après la tentat ...[+++]

103. Expresses its concern at the rebel offensive in N'Djamena in Chad at the beginning of February 2008; highlights the importance of EU involvement in increasing diplomatic pressure for a ceasefire in Chad to protect beleaguered civilians and in supporting discussions aimed at peace and national reconciliation in that country; condemns the crackdown on political opponents in the capital N'Djamena by the Chadian government after February's coup attempt; urges the Council to do its utmost to ensure freedom of the political opposition in Chad; underscores the gravity of the crisis concerning refugees and internally displaced persons ( ...[+++]


En réponse à une question de la délégation de l'UE, la délégation des États-Unis a précisé que, à la date de la signature de l'accord, les pays ci-après mettaient en œuvre des accords «Ciel ouvert» avec les États-Unis dans le domaine des services aériens: Burkina Faso, République du Cap-Vert, République du Cameroun, République du Tchad, République gabonaise, République de Gambie, République du Ghana, République démocratique fédérale d'Éthiopie, République du Liberia, République de Madagascar, République du Mali, Royaume du Maroc, Répu ...[+++]

In response to a question from the EU delegation, the US delegation explained that the following countries are implementing Open-Skies air services agreements with the United States as of the date of signature of the Agreement: Burkina Faso, the Republic of Cape Verde, the Republic of Cameroon, the Republic of Chad, the Gabonese Republic, the Republic of The Gambia, the Republic of Ghana, the Federal Democratic Republic of Ethiopia, the Republic of Liberia, the Republic of Madagascar, the Republic of Mali, the Kingdom of Morocco, the Republic of Namibia, the Federal Republic of Nigeria, the Republic of Senegal, the United Republic of Tan ...[+++]


Cette décision a pour objectif d'autoriser la France, après le remplacement du franc français par l'euro au 1er janvier 1999, à maintenir les accords sur des questions de change qui la lient actuellement à l'UEMOA (Union économique et monétaire ouest-africaine : Bénin, Burkina Faso, Côte d'Ivoire, Guinée-Bissau, Mali, Niger, Sénégal, Togo), à la CEMAC (Communauté économique et monétaire de l'Afrique Centrale : Cameroun, Congo, Gabon, Guinée équatoriale, République centrafricaine, Tchad) et à la République des Comores.

The aim of this decision is to authorise France to continue its present agreements concerning exchange rate matters with the EUMOA (Union économique et monétaire ouest-africaine: Benin, Burkina Faso, Ivory Coast, Guinea-Bissau, Mali, Niger, Senegal, Togo), the CEMAC (Communauté économique et monétaire de l'Afrique Centrale: Cameroon, Congo, Gabon, Equatorial Guinea, Central African Republic, Chad) and with the Republic of the Comores), upon the substitution of the euro for the French franc on 1 January 1999.


Cette décision a pour objectif d'autoriser la France, après le remplacement du franc français par l'euro au 1er janvier 1999, à maintenir les accords sur des questions de change qui la lient actuellement à l'UEMOA (Union économique et monétaire ouest-africaine : Bénin, Burkina Faso, Côte d'Ivoire, Guinée-Bissau, Mali, Niger, Sénégal, Togo), à la CEMAC (Communauté économique et monétaire de l'Afrique Centrale : Cameroun, Congo, Gabon, Guinée équatoriale, République centrafricaine, Tchad) et à la République des Comores.

The aim of this decision is to authorise France to continue its present agreements concerning exchange rate matters with the EUMOA (Union économique et monétaire ouest-africaine: Benin, Burkina Faso, Ivory Coast, Guinea-Bissau, Mali, Niger, Senegal, Togo), the CEMAC (Communauté économique et monétaire de l'Afrique Centrale: Cameroon, Congo, Gabon, Equatorial Guinea, Central African Republic, Chad) and with the Republic of the Comores), upon the substitution of the euro for the French franc on 1 January 1999.


Tchad: aide alimentaire pour les victimes de la famine Quelque 6 000 enfants au moins souffrent de la famine dans le nord du Tchad après la destruction par la sécheresse des récoltes de l'année dernière.

Chad: food aid for victims of famine At least 6,000 children in the north of Chad are suffering the effects of a famine after drought wiped out last year's harvests.


w