Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bouffée délirante
Dollar de Taïwan
Formose
Jour chômé
Jour férié
Nouveau dollar de Taïwan
Nouveau dollar taïwanais
Négociations Chine-Taïwan
Pourparlers Chine-Taïwan
Pourparlers entre les deux Chines
Psychose cycloïde
République de Chine
République de Chine
Sans symptômes schizophréniques ou sans précision
Stress
TJJ
TW
Taiwan
Taux au jour le jour
Taux d'intérêt au jour le jour
Taux de l'argent au jour le jour
Taux du marché monétaire au jour le jour
Taïwan
Travail des jours fériés
Travail des jours non ouvrables
Travail du dimanche

Traduction de «taïwan le jour » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparais ...[+++]

Definition: An acute psychotic disorder in which hallucinations, delusions or perceptual disturbances are obvious but markedly variable, changing from day to day or even from hour to hour. Emotional turmoil with intense transient feelings of happiness or ecstasy, or anxiety and irritability, is also frequently present. The polymorphism and instability are characteristic for the overall clinical picture and the psychotic features do not justify a diagnosis of schizophrenia (F20.-). These disorders often have an abrupt onset, developing rapidly within a few days, and they frequently show a rapid resolution of symptoms with no recurrence. I ...[+++]


Taïwan [ Formose | République de Chine (Taïwan) | Taiwan ]

Taiwan [ Formosa | Republic of China (Taiwan) ]


nouveau dollar taïwanais [ nouveau dollar de Taïwan | dollar de Taïwan ]

new Taiwan dollar


Taïwan [ TW | Taiwan | République de Chine | Formose ]

Taiwan [ TW | Republic of China | Formosa ]


Pourparlers entre les deux Chines [ Pourparlers Chine-Taïwan | Négociations Chine-Taïwan ]

Cross-Strait Talks


taux au jour le jour | taux de l'argent au jour le jour | taux d'intérêt au jour le jour | taux du marché monétaire au jour le jour | TJJ [Abbr.]

day-to-day money rate


Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]

Definition: A transient disorder that develops in an individual without any other apparent mental disorder in response to exceptional physical and mental stress and that usually subsides within hours or days. Individual vulnerability and coping capacity play a role in the occurrence and severity of acute stress reactions. The symptoms show a typically mixed and changing picture and include an initial state of daze with some constriction of the field of consciousness and narrowing of attention, inability to comprehend stimuli, and disorientation. This state may be followed either by further withdrawal from the surrounding situation (to th ...[+++]


travail du dimanche [ travail des jours fériés | travail des jours non ouvrables ]

Sunday working [ working on public holidays ]


jour férié [ jour chômé ]

public holiday [ day of rest ]


Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas suffisamment persistantes ou graves pour répondre aux critères d'un delirium d'origine organique (F05.-). ...[+++]

Definition: A heterogeneous group of disorders characterized by the acute onset of psychotic symptoms such as delusions, hallucinations, and perceptual disturbances, and by the severe disruption of ordinary behaviour. Acute onset is defined as a crescendo development of a clearly abnormal clinical picture in about two weeks or less. For these disorders there is no evidence of organic causation. Perplexity and puzzlement are often present but disorientation for time, place and person is not persistent or severe enough to justify a diagnosis of organically caused delirium (F05.-). Complete recovery usually occurs within a few months, often within a few weeks or even days. If the disorder persists, a c ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les mesures introduites par Taïwan pour contrôler sa flotte (par exemple, journaux de bord électroniques ou non, systèmes de déclaration des captures et de déclaration des débarquements, ports désignés, inspection et contrôle des débarquements et transbordements, arraisonnement et inspection des navires, plans nationaux d’inspection/d’observation et traçabilité) ne sont pas complètes, étant donné qu’elles ne couvrent que partiellement la flotte de pêche lointaine, qu’elles ne sont que partiellement mises en œuvre ou ne sont qu’à l’éta ...[+++]

The measures introduced by Taiwan (i.e. logbooks, E-logbooks, landing declaration and catch reporting systems, designated ports, inspection and control of landings, transhipments, boarding and inspection of vessels, national inspection/observer plans and traceability) to monitor its fleet are not comprehensive since measures are partially covering the long distance fleet, they are partially implemented or are still plans that have not been developed yet.


Premièrement, concernant l’assistance que fournit la Commission à Taïwan pour répondre aux besoins actuels du peuple taïwanais - il s’agit en substance de la question posée par M. Mann -, Taïwan a été informé de l’existence du mécanisme d’évaluation des besoins après une catastrophe mis en place par la Commission, mais nous n’avons reçu aucune demande à ce jour.

First of all, on the assistance which the Commission is providing to Taiwan to meet the ongoing needs of its people, which was the main point of the question by Mr Mann: Taiwan has been informed of the Commission’s post-disaster needs-assessment mechanism, but we have not received any requests so far.


Un autre sujet d’irritation a été la visite de plusieurs jours rendue par le dalaï-lama à Taïwan en septembre.

Another cause of irritation was the visit to Taiwan by the Dalai Lama over several days in September.


L’ordre du jour appelle la déclaration de la Commission concernant la situation à Taïwan suite au récent typhon.

– The next item is the Commission’s statement on the situation in Taiwan following the recent typhoon.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les producteurs-exportateurs à Taïwan doivent prendre contact avec la Commission par télécopie dans les prochains jours et au plus tard dans le délai visé au point 6 a) i), pour établir s’ils sont cités dans la plainte et, au besoin, demander un questionnaire, étant donné que le délai visé au point 6 a) ii) du présent avis s'applique à toutes ces parties intéressées.

Exporters/producers in Taiwan should contact the Commission forthwith by fax, but not later than the time limit set out in point 6(a)(i), in order to find out whether they are listed in the complaint and, if necessary, request a questionnaire, given that the time limit set in point 6(a)(ii) applies to all such interested parties.


Compte tenu de l'intensification du commerce international de végétaux et de produits végétaux, une protection phytosanitaire de la Communauté est nécessaire contre l'introduction des organismes nuisibles suivants dont la présence dans la Communauté n'a pas été observée à ce jour: Dendrolimus sibiricus Tschetverikov; Rhynchophorus palmarum (L.); Agrilus planipennis Fairmaire sur des végétaux de Fraxinus L., Juglans mandshurica Maxim., Ulmus davidiana Planch., Ulmus parvifolia Jacq. et Pterocarya rhoifolia Siebold Zucc. et dont la présence est uniquement connue au Canada, en Chine, au Japon, en Mongolie, en République de Corée, en ...[+++]

Taking into account increased international trade in plants and plant products, a phytosanitary protection of the Community is needed against the introduction of the following harmful organisms which are so far not known to be present in the Community: Dendrolimus sibiricus Tschetverikov; Rhynchophorus palmarum (L.); Agrilus planipennis Fairmaire on plants of Fraxinus L., Juglans mandshurica Maxim., Ulmus davidiana Planch., Ulmus parvifolia Jacq., and Pterocarya rhoifolia Siebold Zucc., and only known to be present in Canada, China, Japan, Mongolia, Republic of Korea, Russia, Taiwan and the United States; Chrysanthemum stem necrosis v ...[+++]


B. considérant que, le 15 janvier 2005, des représentants de Taïwan et de la République populaire de Chine sont parvenus à un accord à la suite de négociations à Macao sur l'autorisation de vols charters entre les deux rives du détroit de Taïwan le jour du Nouvel An chinois, qui devrait constituer la base de la relance des négociations entre les deux parties et de relations normalisées entre Taïwan et la Chine,

B. whereas, on 15 January 2005, representatives of both Taiwan and the People's Republic of China reached a consensus through negotiations in Macau on the arrangement of Lunar New Year cross-Taiwan Strait charter flights, which could serve as the foundation for the resumption of cross-Strait negotiations and the starting point for normalised relations between Taiwan and China,


E. considérant qu'après l'ouverture des trois "mini-liaisons" dans la région de Kinmen et de Matsu, l'accord conclu à Macao en vue de l'autorisation de vols charter entre les deux rives du détroit de Taïwan le jour du nouvel an chinois devrait s'inscrire dans le cadre de la détente générale des échanges entre les deux rives du détroit et qu'il pourrait constituer la base de la relance des négociations entre les deux parties et de relations normalisées entre Taïwan et la Chine,

E. having regard to the agreement reached in Macau on Lunar New Year cross-Taiwan Strait charter flights, which should be considered in the context of the global relaxation of cross-Strait exchanges in addition to the opening of the 'Mini-Three-Links' in the Kinmen and Matsu areas and could serve as the foundation for the resumption of cross-Strait negotiations and the starting point for normalised relations between Taiwan and China,


Comme le député le sait, les règles de l'OMS prévoient que seuls les États reconnus par les Nations Unies peuvent adhérer à l'OMS. Par conséquent, nous travaillons avec Taiwan par l'entremise de centres de collaboration, comme le Centres for Disease Control aux États-Unis, pour fournir à Taiwan des renseignements à jour.

As the member also knows, the rules of the WTO are such that only nation states recognized by the United Nations can join the WTO, and therefore we work with Taiwan through collaborative centres such as the CDC and others, the United States, to provide Taiwan with up to date information.


L'honorables Lorna Milne: Honorables sénateurs, je donne avis que, dans deux jours, j'attirerai l'attention du Sénat sur le voyage que le Groupe d'amitié parlementaire Canada-Taïwan a fait à Taïwan du 18 au 25 mai, et sur les questions que la délégation a soulevées et discutées avec des représentants du gouvernement de Taïwan.

Hon. Lorna Milne: Honourable senators, I give notice that two days hence I will call the attention of the Senate to the recent trip by the Canada-Taiwan Parliamentary Friendship Group to Taiwan from May 18 to 25 and to the issues which were raised and discussed by the delegation with representatives of the government of Taiwan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

taïwan le jour ->

Date index: 2021-10-11
w