Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affirmant
Affirmation
Affirmation d'un lien
Affirmer solennellement
Confirmer
Confirmer le contrat
Dans ce cas
Dans l'affirmative
Dans le cas de l'affirmative
Droits à l'affirmation
Droits à l'affirmation de soi
En ce cas
Faire une affirmation solennelle
Formose
République de Chine
Si cela est
Taiwan
Taïwan
à l'affirmative

Vertaling van "taïwan a affirmé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Une identité à affirmer un espace à occuper : aperçu historique du mouvement coopérative au Canada français : 1850-2000

An identity to be asserted, a gap to be filled - Historical overview of the Co-operative Movement in French Canada 1850-2000




Taïwan [ Formose | République de Chine (Taïwan) | Taiwan ]

Taiwan [ Formosa | Republic of China (Taiwan) ]




affirmant | auteur, auteure d'une affirmation solennelle

affirmant


affirmer solennellement | confirmer | confirmer le contrat | faire une affirmation solennelle

affirm




dans ce cas [ en ce cas | dans l'affirmative | si cela est | dans le cas de l'affirmative | à l'affirmative ]

if so


droits à l'affirmation [ droits à l'affirmation de soi ]

assertive rights


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À la suite de la visite effectuée en 2015, Taïwan a affirmé à la Commission qu’elle ne pouvait fournir que des données sommaires dans le cadre de la mesure de conservation et de gestion CMM 2.02, section 1e), en raison de contraintes nationales relatives à la protection des données.

Following the 2015 visit, Taiwan has submitted to the Commission that it was obliged to provide summary data under CMM 2.02 (1e) because of national data protection issues.


Taïwan affirme avoir infligé ces sanctions à plusieurs reprises, sans fournir d’informations complémentaires.

Taiwan explained that it has imposed such sanctions repeatedly without providing any additional information.


L'une de ces parties a également affirmé que Taïwan aurait dû être retenu comme pays analogue en raison de son grand nombre de producteurs, de ses coûts comparables à ceux de la Chine et de ses exportations massives vers l'Europe et l'Amérique du Nord.

One of these parties also commented that Taiwan should have been chosen as analogue country due to the large number of producers, comparable costs with China and its large exports to Europe and North America.


Concernant l’affirmation selon laquelle il n’y aurait pas d’autres sources d’approvisionnement disponibles, il y a tout d’abord lieu de souligner qu’aucune mesure provisoire ne sera instituée à l’encontre des importations en provenance de Corée et de Taïwan.

As regards the claim that there will be no alternative sources available, it is firstly noted that no provisional measures will be imposed against imports from Korea and Taiwan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne l’affirmation selon laquelle les producteurs de fils de polyesters à haute ténacité des pays concernés réorienteraient leurs exportations vers le marché en aval, il y a lieu de souligner qu’aucune mesure provisoire ne sera instituée à l’encontre des importations en provenance de Corée et de Taïwan.

As regards the claim that HTY producers in the countries concerned would shift their exports to the downstream market, it should be noted that provisional measures will not be imposed against imports from Korea and Taiwan.


En mars de cette année, la Chine a mis en place sa législation «anti-sécession» avec l’intention, a-t-elle affirmé, de stopper ou de dissuader les velléités d’indépendance de Taïwan.

In March this year China introduced its ‘anti-secession’ legislation with the intention, it said, of halting or deterring Taiwanese moves towards independence.


Au contraire, on peut affirmer que c’est une très bonne occasion de rapprochement entre les peuples dans tous les secteurs de coopération, mais aussi de rivalité amicale; une occasion unique, dans le cadre de laquelle le rapprochement à tous les niveaux amènera même des solutions à des problèmes pendants, tels que celui entre la Chine et Taïwan, qui veut faire sécession; de la levée par l’Union européenne et les États-Unis de l’embargo sur les armes à destination de la Chine; et, enfin, de l’abolition des exportations illégales et ...[+++]

On the contrary, one would maintain that it is a very good opportunity for rapprochement between the peoples in all sectors of cooperation and friendly rivalry, a unique opportunity, during which rapprochement at all levels will provide solutions even to outstanding issues such as those between China and Taiwan, which is seeking secession, the lifting of the weapons embargo against China by the European Union and the United States and, finally, the abolition of the illegal and indiscriminate export of goods, especially in the pharmaceutical, electronics and textile and clothing sectors.


À plusieurs reprises, la dernière en date étant la déclaration commune issue du sommet entre l'Union européenne et la Chine le 24 septembre 2002 à Copenhague, l'Union a exprimé son espoir qu'une solution pacifique soit trouvée au problème de Taiwan grâce à un dialogue constructif et a affirmé qu'elle soutenait le principe d'une "Chine unique".

(EN) The Union has repeatedly, and for the last time in the joint Summit statement issued at the last EU China Summit in Copenhagen on 24 September 2002, underlined the EU's hope for a peaceful resolution of the Taiwan question through constructive dialogue and reiterated the Union's attachment to the "One China Principle".


À plusieurs reprises, la dernière en date étant la déclaration commune issue du sommet entre l'Union européenne et la Chine le 24 septembre 2002 à Copenhague, l'Union a exprimé son espoir qu'une solution pacifique soit trouvée au problème de Taiwan grâce à un dialogue constructif et a affirmé qu'elle soutenait le principe d'une "Chine unique".

(EN) The Union has repeatedly, and for the last time in the joint Summit statement issued at the last EU China Summit in Copenhagen on 24 September 2002, underlined the EU's hope for a peaceful resolution of the Taiwan question through constructive dialogue and reiterated the Union's attachment to the "One China Principle".


Dans sa réponse du 10 décembre 2001 à la question P-1559/01 concernant le statut d'observateur de Taiwan auprès de l'OMS, le Conseil affirme ne pas être "disposé à appuyer l'attribution à Taiwan d'un statut, dans cette organisation ou dans d'autres organisations des Nations unies, qui serait en contradiction avec le principe d'une seule Chine auquel il souscrit ou avec les règles et règlements régissant le statut d'observateur dans cette organisation".

In its answer of 10 December 2001 to Question P-1559/01 on Taiwan's observer status at the WHO, the Council said that it had not been willing to 'support Taiwan's application for observer status at the WHO', adding: 'While the Council would welcome a greater exchange of information between the WHO and Taiwan, it would not support the granting of a status to Taiwan in this or any other UN organisation which was inconsistent with its commitment to the principle of "One China" or the rules and regulations governing observer status in that organisation'.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

taïwan a affirmé ->

Date index: 2022-12-07
w