Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tayyip erdoğan président " (Frans → Engels) :

5. se félicite des déclarations de Recep Tayyip Erdoğan, président de la République de Turquie, et d'Ahmet Davutoğlu, Premier ministre de la République de Turquie, qui ont adressé leurs condoléances aux Arméniens ottomans et reconnu les atrocités commises à leur égard, et les considère comme un pas dans la bonne direction; encourage la Turquie à saisir l'occasion propice offerte par la commémoration du centenaire du génocide arménien pour poursuivre ses efforts de réconciliation avec son passé, notamment par l'ouverture de ses archives, pour reconnaître le génocide arménien ...[+++]

5. Welcomes the statements by the President of the Republic of Turkey, Recep Tayyip Erdoğan, and the Prime Minister of the Republic of Turkey, Ahmet Davutoğlu, offering condolences and recognising atrocities against the Ottoman Armenians as a step in the right direction; encourages Turkey to use the commemoration of the centenary of the Armenian Genocide as an important opportunity to continue its efforts, including the opening of the archives, to come to terms with its past, to recognise the ...[+++]


5. se félicite des déclarations de Recep Tayyip Erdoğan, président de la République de Turquie, et d'Ahmet Davutoğlu, Premier ministre de la République de Turquie, qui ont adressé leurs condoléances aux Arméniens ottomans et reconnu les atrocités commises à leur égard, et les considère comme un pas dans la bonne direction; encourage la Turquie à saisir l'occasion propice offerte par la commémoration du centenaire du génocide arménien pour poursuivre ses efforts de réconciliation avec son passé, notamment par l'ouverture de ses archives, pour reconnaître le génocide arménien ...[+++]

5. Welcomes the statements by the President of the Republic of Turkey, Recep Tayyip Erdoğan, and the Prime Minister of the Republic of Turkey, Ahmet Davutoğlu, offering condolences and recognising atrocities against the Ottoman Armenians as a step in the right direction; encourages Turkey to use the commemoration of the centenary of the Armenian Genocide as an important opportunity to continue its efforts, including the opening of the archives, to come to terms with its past, to recognise the ...[+++]


Par ailleurs, les présidents Juncker et Tusk ont tenu une réunion trilatérale avec le président de la République de Turquie Recep Tayyip Erdogan, et ont abordé les relations bilatérales entre l'UE et la Turquie ainsi que leur coopération soutenue dans le cadre de la crise des réfugiés.

Presidents Juncker and Tusk also held a trilateral meeting with the President of Turkey, Recep Tayyip Erdogan, and addressed EU-Turkey relations and their continued cooperation to tackle the refugee crisis.


Hier (5 octobre 2015), le président de la Commission européenne Jean-Claude Juncker a remis au Président de la République de Turquie Recep Tayyip Erdoğan, en visite à Bruxelles, un projet de plan d'action pour le soutien aux réfugiés et la gestion des migrations.

Yesterday (5 October 2015) European Commission President Juncker handed over a Draft Action Plan on support of refugees and migration management to President Erdoğan during the latter's visit to Brussels.


H. considérant que le président turc Recep Tayyip Erdoğan a présenté ses condoléances aux familles des victimes du génocide arménien, qualifiant d'"inhumains" les massacres perpétrés; que le premier ministre turc, Ahmet Davutoğlu, a déclaré que la Turquie "partage les douleurs des Arméniens", appelant à briser les tabous pour surmonter le "grand traumatisme qui a figé le temps en 1915" et s'engageant à reconnaître dûment l'héritage culturel arménien en Turquie;

H. whereas Turkish President Recep Tayyip Erdoğan has offered his condolences to the families of the victims of the Armenian Genocide, calling the mass killings ‘inhumane’; whereas the Prime Minister of Turkey, Ahmet Davutoğlu, has stated that Turkey ‘shares the suffering of Armenians’, called for the breaking of taboos in addressing the ‘great trauma that froze time in 1915’ and has committed to giving ‘due recognition to the Armenian cultural heritage in Turkey’;


7. prend acte du message du président de la République de Turquie, Recep Tayyip Erdoğan, concernant les événements de 1915 ainsi que de la déclaration du Premier ministre de la République de Turquie, Ahmet Davutoğlu, au sujet de la commémoration de la mort de Hrant Dink, qui constituent une avancée positive;

7. Notes the message of the President of the Republic of Turkey, Recep Tayyip Erdoğan, on the events of 1915 and the statement by the Prime Minister of the Republic of Turkey, Ahmet Davutoğlu, on the commemoration of Hrant Dink as a step in the right direction;


3. réprouve les déclarations de Recep Tayyip Erdoğan, premier ministre turc, par lesquelles il fait fi des préoccupations légitimes des manifestants pacifiques et de leurs sympathisants; estime que ces déclarations sont incompatibles avec les valeurs d'une société véritablement pluraliste et démocratique; attire l'attention sur le risque que représente l'escalade des propos hostiles et des menaces, laquelle polarise de plus en plus la société turque, accroît le risque de troubles civils et nuit aux perspectives de consolidation démocratique; souligne la responsabilité particulière qui incombe ...[+++]

3. Condemns the statements by Turkish Prime Minister Recep Tayyip Erdogan dismissing the legitimate concerns of the peaceful protesters and their supporters, as incompatible with the values of a truly pluralist and democratic society; warns that the escalation of hostile rhetoric and threats is deepening polarisation in Turkish society, increasing the risk of civil unrest and harming the prospects for democratic consolidation; stresses the particular responsibility of Prime Minister Erdogan to calm the tensions and heed opponents; welcomes the constructive response by the ...[+++]


L'après-midi, M. Olli Rehn rencontrera le premier ministre, M. Recep Tayyip Erdogan, M. Deniz Baykal, qui dirige le Parti républicain du peuple, ainsi que M. Mehmet Dülger, le président de la commission des affaires étrangères du Parlement.

In the afternoon, Olli Rehn will meet the Prime Minister, Recep Tayyip Erdogan, Deniz Baykal, Chairman of the Republican People’s Party as well as Mehmet Dülger, Chairman of the Foreign Relations Committee of the Parliament.


M. Prodi, qui sera accompagné du commissaire chargé de l'élargissement, M. Günter Verheugen, rencontrera le Président de la République, M. Necdet Sezer, le Premier ministre, M. Recep Tayyip Erdogan, le Président de l'Assemblée nationale, M. Bülen Arinc, le Ministre des affaires étrangères, M. Abdullah Gül, et le Président du Parti républicain du peuple, le principal parti d'opposition en Turquie, M. Deniz Baykal.

Mr Prodi, who will be accompanied by Commissioner for Enlargement Günter Verheugen, will meet the President of the Republic Ahmet Necdet Sezer, Prime Minister Recep Tayyip Erdogan, President of the National Assembly Bülen Arinc, Minister for Foreign Affairs Abdullah Gül and the President of the Peoples Republican Party, the main opposition party in Turkey, Deniz Baykal.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tayyip erdoğan président ->

Date index: 2023-09-15
w