Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bon de taxi
Bordereau de crédit
Bordereau de taxi
Bégaiement apparaissant durant l'enfance
Conducteur de taxi
Conductrice de taxi
Contrôler le planning des taxis
Coupon de taxi
Covoiturage taxi
Emblème de taxi
Fixer des tarifs de taxis
Fédération nationale des taxis indépendants
Gipsy taxi
Jitney
Taxi collectif
Taxi partagé
Taxi pirate
Taxi romano
Taxibus

Vertaling van "taxi durant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
conducteur de taxi | conductrice de taxi | chauffeur de taxi/chauffeuse de taxi | conducteur de taxi/conductrice de taxi

chauffeur | private hire driver | minicab driver | taxi driver


covoiturage taxi | jitney | taxi collectif | taxi partagé | taxibus

jeepney | jitney | shared taxi


taxi collectif | covoiturage taxi | jitney | taxi partagé | taxibus

shared taxi | jeepney | jitney


taxi pirate [ gipsy taxi | taxi romano ]

gypsy cab [ gypsy taxi ]


bon de taxi [ bordereau de crédit | bordereau de taxi | coupon de taxi ]

taxi voucher [ taxi chit | taxi coupon ]


trouble de la fluidité verbale apparaissant durant l'enfance [ bégaiement apparaissant durant l'enfance ]

childhood-onset fluency disorder [ childhood-onset stuttering ]


fixer des tarifs de taxis

assign taxi journeys | distribute journeys to taxis according to request order | assign taxi fares | distribute taxi journeys




contrôler le planning des taxis

control taxi dispatch schedules | organise taxi operations schedules | control taxi schedules | plan and adjust schedules for taxi operations


Fédération nationale des taxis indépendants

National Federation of Independent Taxis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Durant une manifestation sur la colline du Parlement, à laquelle participaient des chauffeurs de taxi pour protester contre la taxe sur les produits et services, plusieurs députés sont montés à bord de taxis et ont demandé qu’on les conduise à la porte principale de l’édifice du Centre.

During a demonstration on Parliament Hill, which included taxi drivers protesting the Goods and Services Tax, several Members entered taxi cabs and asked to be driven to the main entrance of the Centre Block.


Toutefois, si nous avions engagé un photographe, et lui avions dit : « Voici 1 000 $ pour faire des photos durant le spectacle aérien, nous allons vous payer ce montant peu importe si nous décidons d'utiliser ou non les photos que vous prendrez à cette occasion; voici les billets pour l'entrée, les jetons pour le taxi, et ainsi de suite », il s'agit d'un type différent d'affectation.

However, if we hired someone and said, ``Here is $1,000 to cover the air show, we will pay you regardless of whether you take anything that we use or not; here are the tickets to the air show, here is the taxi fare, et cetera,'' that is a different character of assignment.


Le programme RIDE, à Toronto, est efficace parce qu'on sait qu'entre le 1er novembre et le 31 décembre, les personnes qui ont pris part à des fêtes ou à d'autres activités durant le temps des Fêtes se sont fait conduire ou se sont déplacées en taxi.

The RIDE program in Toronto works because we know that, from November 1 to December 31, people attending Christmas parties or other functions have designate drivers or they take cabs.


Question n 481 Mme Yasmin Ratansi: En ce qui concerne les dépenses des bureaux de ministre dans la région de la capitale nationale: a) quel a été le montant total dépensé en taxi durant chaque exercice, de l'exercice 2005-2006 jusqu’à l’exercice actuel inclusivement, par le bureau de chaque ministre; b) combien d’employés, au bureau de chaque ministre, ont accès à des bons de taxi; c) combien ont coûté les heures supplémentaires des chauffeurs de chaque ministre durant chaque exercice, de l'exercice 2005-2006 jusqu’à l’exercice actuel inclusivement?

Question No. 481 Ms. Yasmin Ratansi: With respect to ministers' office expenses within the National Capital Region: (a) what has been the total amount spent on taxis for each fiscal year from 2005-2006 up to and including the current fiscal year for each minister's office; (b) how many employees at each minister's office have access to taxi vouchers; and (c) what is the overtime cost for each minister's driver for each fiscal year from 2005-2006 up to and including the current fiscal year?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Le document est déposé) Question n 481 Mme Yasmin Ratansi: En ce qui concerne les dépenses des bureaux de ministre dans la région de la capitale nationale: a) quel a été le montant total dépensé en taxi durant chaque exercice, de l'exercice 2005-2006 jusqu’à l’exercice actuel inclusivement, par le bureau de chaque ministre; b) combien d’employés, au bureau de chaque ministre, ont accès à des bons de taxi; c) combien ont coûté les heures supplémentaires des chauffeurs de chaque ministre durant chaque exercice, de l'exercice 2005-2006 jusqu’à l’exercice actuel inclusivement?

(Return tabled) Question No. 481 Ms. Yasmin Ratansi: With respect to ministers' office expenses within the National Capital Region: (a) what has been the total amount spent on taxis for each fiscal year from 2005-2006 up to and including the current fiscal year for each minister's office; (b) how many employees at each minister's office have access to taxi vouchers; and (c) what is the overtime cost for each minister's driver for each fiscal year from 2005-2006 up to and including the current fiscal year?


- (DE) Monsieur le Président, ayant déjà vu hier, sur l’heure du midi, le bâtiment du Parlement bloqué par les chauffeurs de taxi de Strasbourg trois quarts d’heure durant, j’ai découvert ce matin que les taxis allemands n’étaient plus, visiblement sur instructions de M. Suarez, notre chef de la sécurité, autorisés à franchir l’enceinte du Parlement.

– (DE) Mr President, having already had the experience yesterday lunchtime of the entrance to the Parliament building being blocked by Strasbourg’s taxi drivers for three-quarters of an hour, I made the discovery this morning that German taxis, evidently on the instructions of our head of security, Mr Suarez, were no longer being allowed to drive onto Parliament’s precincts, so that passengers had to alight from them outside.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

taxi durant ->

Date index: 2025-01-28
w