La Commission elle-même déplore le faible taux d’absorption enregistré dans ces pays, mais elle insiste néanmoins pour faire du cofinancement une exigence, sachant très bien que les mesures d’austérité imposées à ces pays ne leur permettent pas de garantir les investissements publics, ceux-ci ayant été réduits à peau de chagrin.
The Commission itself acknowledges the low take-up of EU funds by these countries, but it insists on making cofinancing a requirement, so the so-called austerity measures which are imposed on them do not enable them to guarantee public investment, first and foremost because it is being cut to penury levels.