Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "taux de pauvreté chez les enfants avait augmenté " (Frans → Engels) :

La semaine précédente, le taux de pauvreté chez les enfants avait augmenté de 58 p. 100. Les rapports disent tous que la prestation pour enfants est malheureusement insuffisante.

The week before it was child poverty that had increased 58%. They all say that the child benefit is woefully inadequate.


Campagne 2000, qui utilise le SFR comme mesure de la pauvreté, a récemment rapporté que le taux de pauvreté chez les enfants avait augmenté de 17 p. 100 depuis 1989.

Campaign 2000, which uses the LICO as a measure of poverty, recently reported that the child poverty rate has increased by 17 per cent since 1989.


Je me permets de préciser que depuis six ans, le taux de pauvreté chez les enfants a augmenté de presque 35 p. 100. En 1995, on estimait l'incidence de la pauvreté à quelque 20 p. 100, soit 1,5 millions d'enfants.

I would like to point out that over the last six years, the poverty rate among children has increased by nearly 35%. In 1995, about 20%, that is about 1,5 million children, were poor.


Des objectifs quantitatifs apporteraient un nouveau dynamisme; ils pourraient porter sur la réduction de la pauvreté en général et de certaines de ses formes spécifiques, comme la pauvreté des enfants, qui est actuellement de trois points supérieure au taux de pauvreté de la population totale (19 % contre 16 %) et concerne un enfant sur quatre dans certains pays, la pauvreté des travailleurs, qui touche 8 % des actifs ...[+++]

Targets would introduce a new dynamism; they could be set for the reduction of poverty in general as well as for specific forms of poverty, such as child poverty which is currently three points higher than the poverty rate for the total population (19 against 16%), and concerns one child in four in some countries; in-work poverty which hits 8% of the working population and is on the increase; persistent, long-term poverty, for which robust indicators will be available soon; and poverty of older people (65+), which is also an indic ...[+++]


– La protection du processus décisionnel de la Commission a été invoquée dans 19,33 % des cas (exactement le même pourcentage qu’en 2010), mais ce taux est le résultat cumulé d'une augmentation du nombre de cas où la décision n’avait pas encore été prise (15,33 % contre 11,33 % l’année précédente) et d’une diminution parallèle des cas portant sur des avis destinés à l'utilisation interne, dans lesquels la décision avait déjà été prise (4 % contre 8 % en 2010).

– The protection of the Commission's decision-making process, was invoked in 19.33% of cases (exactly the same as in 2010) but this number is a cumulated result of an increase as regards the cases where the decision-making process was on-going (15.33% against 11.33% in the previous year), and the parallel decrease of cases concerning opinions for internal use, where the decision had already been taken (4 % in comparison with 8% in 2010).


Les taux de pauvreté chez les enfants ont augmenté de plus de 40 p. 100 en l'espace d'un an.

Child poverty rates have increased by more than 40% in one year.


demande à la Commission d'assurer le suivi de — et de faire rapport sur — la mise en œuvre de sa recommandation intitulée «Investir dans l'enfance pour briser le cercle vicieux de l'inégalité» dans les États membres et d'assurer l'accès à des services de qualité, ainsi que la participation des enfants; demande aux États membres dont les taux de pauvreté infantile sont supérieurs à la moyenne, de fixer des objectifs nationaux et d'accorder la priorité aux investissements destinés à réduire la ...[+++]

Calls on the Commission to monitor and report on the implementation of its recommendation entitled ‘Investing in Children: breaking the cycle of disadvantage’ in the Member States and to ensure access to quality services and participation of children; calls on those Member States with above-average rates of child poverty to set national targets and prioritise investments aimed at reducing poverty and social exclusion among children and young people.


Ces vingt dernières années, la pauvreté des jeunes adultes et des familles avec enfants a augmenté.

Over the past two decades the poverty of young adults and families with children has risen.


Ces vingt dernières années, la pauvreté des jeunes adultes et des familles avec enfants a augmenté.

Over the past two decades the poverty of young adults and families with children has risen.


Dans son évaluation de la situation, Campagne 2000 a déclaré que le taux de pauvreté chez les enfants avait augmenté de 46 p. 100 depuis 1989.

Campaign 2000, as stated in its report card, indicates that child poverty rates in Canada have risen 46 per cent since 1989.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

taux de pauvreté chez les enfants avait augmenté ->

Date index: 2021-07-13
w