Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «taux de mortalité devrait encore » (Français → Anglais) :

C'est certes ce que les données du gouvernement iraqien laissent entendre, et les déclarations les plus récentes de l'UNICEF portent à croire que le taux de mortalité augmentera encore cette année.

Certainly Iraqi government data suggest this, and the most recent statement from UNICEF suggests that this year's mortality figures are going up.


Si l'environnement devait changer ou encore si les populations de poissons de fond devaient opérer un rétablissement plus fort que prévu, les disponibilités alimentaires pour les phoques du Groenland seraient inférieures à ce qu'elles sont actuellement et l'on pourrait assister à un renversement soudain de la situation—une augmentation, par exemple, des taux de mortalité pour les bébés phoques ou encore des taux de grossesse qui chuteraient de 40 p. 100 ou 50 p. 100.

If the environment should change and/or the groundfish stocks make a stronger-than-expected recovery, the food available to harp seals would be less than it is now, and you may see a sudden reversal—an increase, for example, in pup mortalities, or fertility rates going down to 40% or 50%.


Plus inquiétant encore, le Canada occupe la 27 place en matière de santé et de sécurité. Cette 27 place vient surtout du fait que nous nous classons au 28 rang pour le taux global d'immunisation, et au 22 rang pour le taux de mortalité infantile.

Most disturbing is Canada's 27th rank on health and safety, due mostly to the overall immunization rate, at 28th; and infant mortality rate, at 22nd.


Selon les prévisions, ce taux de mortalité devrait encore augmenter, de sorte que le tabagisme restera la plus grande cause de décès évitable en Europe.

This mortality rate is predicted to keep rising, so that smoking will continue to be the biggest single form of avoidable death in Europe.


les efforts entrepris par le Brésil pour la réalisation des OMD devraient être salués, et ce pays devrait être félicité pour les évolutions positives constatées dans des domaines tels que la lutte contre la pauvreté, la réduction de la malnutrition infantile et l'éducation de base; il convient de souligner que le Brésil doit encore fournir des efforts considérables pour la réalisation de tous les OMD d'ici à 2015, notamment en garantissant que toutes les filles et tous les garçons bénéficient d'une éducation de base de qualité suffis ...[+++]

Brazil's efforts to achieve the MDGs should be welcomed, and it should be congratulated on the positive developments in areas such as poverty alleviation, the reduction of child malnutrition and basic education; it should be stressed that Brazil still needs to engage in considerable efforts to achieve all MDGs by 2015, for example by ensuring sufficient quality in basic education for all girls and boys and continuing the decrease in mortality amongst children aged under five; it should be pointed out that the promotion of gender equ ...[+++]


les efforts entrepris par le Brésil pour la réalisation des OMD devraient être salués, et ce pays devrait être félicité pour les évolutions positives constatées dans des domaines tels que la lutte contre la pauvreté, la réduction de la malnutrition infantile et l'éducation de base; il convient de souligner que le Brésil doit encore fournir des efforts considérables pour la réalisation de tous les OMD d'ici à 2015, notamment en garantissant que toutes les filles et tous les garçons bénéficient d'une éducation de base de qualité suffis ...[+++]

Brazil's efforts to achieve the MDGs should be welcomed, and it should be congratulated on the positive developments in areas such as poverty alleviation, the reduction of child malnutrition and basic education; it should be stressed that Brazil still needs to engage in considerable efforts to achieve all MDGs by 2015, for example by ensuring sufficient quality in basic education for all girls and boys and continuing the decrease in mortality amongst children aged under five; it should be pointed out that the promotion of gender equ ...[+++]


(o) les efforts entrepris par le Brésil pour la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement (OMD) devraient être salués, et ce pays devrait être félicité pour les évolutions positives constatées dans des domaines tels que la lutte contre la pauvreté, la réduction de la malnutrition infantile et l'éducation de base; il convient de souligner que le Brésil doit encore fournir des efforts considérables pour la réalisation de tous les OMD d'ici à 2015, notamment en garantissant que toutes les filles et tous les garçons b ...[+++]

(o) Brazil's efforts to achieve the Millennium Development Goals (MDGs) should be welcomed, and it should be congratulated on the positive developments in areas such as poverty alleviation, the reduction of child malnutrition and basic education; it should be stressed that Brazil still needs to engage in considerable efforts to achieve all MDGs by 2015, for example by ensuring sufficient quality in basic education for all girls and boys and continuing the decrease in mortality amongst the under-fives; it should be pointed out that t ...[+++]


Je demanderais aux membres du gouvernement s'ils croient qu'il est acceptable que le segment de notre population le plus jeune et à la croissance la plus rapide, en tout un million de Canadiens, devrait en même temps avoir le plus haut taux de mortalité infantile, la plus faible espérance de vie, ainsi que le plus haut taux d'incidence du sida, de la tuberculose et du diabète.

I would ask members of the government if they think it is acceptable that one million Canadians, the youngest and the fastest growing segment of our population, should at the same time have the highest incidence of infant mortality, the lowest life expectancy, that they should have the highest incidence of AIDS, tuberculosis and diabetes.


Le taux de mortalité lié à cette maladie augmente toujours et ce devrait être le cas pendant un certain temps encore.

The death rate as a result of this disease is still increasing and this is set to be the case for some time.


Ce nombre devrait doubler en 2003, avec l'aide apportée par la Communauté pour fournir des services de santé à quelque 3 millions de personnes et réduire les taux de mortalité infantile et maternelle, qui ont atteint un niveau inacceptable;

This figure is set to double in 2003, as the EC will be helping the government to deliver health services to some 3 million people, and reduce the unacceptably high levels of child and maternal mortality;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

taux de mortalité devrait encore ->

Date index: 2021-10-14
w