Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "taux de dépendance devrait doubler " (Frans → Engels) :

Les projections donnent des augmentations particulièrement fortes en Italie, en Finlande, en Suède et en Allemagne, où le taux de dépendance devrait atteindre environ 40% en 2025.

Especially large increases are projected in Italy, Finland, Sweden and Germany, where the dependency rate is set to rise to around 40% by 2025.


Ce taux de dépendance devrait augmenter sous l'effet de l'élargissement et de la pression de la consommation et passer à 60%.

This rate of dependence should increase under the effect of enlargement and pressure of consumption to over 60%.


Pour que cet objectif soit atteint, le taux de croissance annuel moyen des dépenses de RD dans l’UE devrait doubler par rapport à la période 2007-2012.

To meet this target, the average annual growth rate of RD expenditure in the EU would need to double compared to the 2007-2012 period.


Le taux de dépendance des personnes âgées devrait ainsi passer de 20% en 2000 à 38% 2025, puis 66% en 2050.

The old-age dependency ratio is expected to rise from 20 per cent in 2000 to 38 per cent in 2025 and 66 per cent in 2050.


Ce résultat est corroboré par les prévisions d'Eurostat, qui indique que le taux de dépendance va doubler d'ici à 2050, une tendance qui touchera plus particulièrement l'Allemagne et l'Italie, ainsi que les pays d'Europe centrale et orientale qui ont récemment adhéré à l'Union.

This outcome is supported by EUROSTAT’s prognosis, which states that the number of dependent people will double by 2050, a trend which will affect Germany and Italy in particular, as well the countries of Central and Eastern Europe which have recently joined the EU.


En termes d'évolution démographique, il est rarement fait mention des défis sans précédent auxquels les personnes seront confrontées dans les sociétés vieillissantes ni du fait que le taux de dépendance va doubler, ce qui aura des conséquences imprévisibles pour le moment.

In terms of demographic changes there is rarely mention of the unprecedented challenges which people in the ageing society will face and the fact that the number of dependent people will double, which will have unforeseeable consequences.


3. constate que le taux de dépendance devrait doubler pour passer à 51 % d'ici à 2050, alors que la population en âge de travailler devrait diminuer de 30 millions de personnes; insiste pour que le potentiel de main-d'œuvre soit pleinement et efficacement utilisé, afin de parvenir à rendre durables les systèmes de retraite et de soins de santé; relève que ce processus pourrait être amplement facilité si le secteur privé européen recevait un soutien politique et des incitations économiques valables afin d'améliorer ses résultats en matière d'investissements, de recherche et développement, d'innovation et de formation, contribuant ainsi ...[+++]

3. Notes that the dependency ratio is set to double and reach 51 % by 2050 whereas the working-age population is projected to decrease by 30 million; insists that the labour force potential must be fully and efficiently used in order to ensure that pension and health care systems become sustainable; notes that that process could be greatly facilitated if the European private sector were given proper political support and economic incentives to improve its performance in terms of investment, RD, innovation and training, ...[+++]


Le nombre d’européens en âge de travailler (âgée de 15 à 64 ans) dans l’UE-25 diminuera de 48 millions entre 2006 et 2050 et le taux de dépendance devrait doubler pour atteindre 51 % en 2050.

The working-age population (15 to 64) in EU-25 will fall by 48 million between 2006 and 2050 and the dependency ratio is set to double, reaching 51 % by 2050.


- (RO) Les prévisions démographiques indiquant que la population active de l’UE va baisser de 48 millions d’ici 2050, et que le taux de dépendance va doubler pour atteindre 51 % d’ici 2050, soulignent le fait qu’à l’avenir des nombres croissants d’immigrants aux compétences et qualifications diverses seront attirés par certains États membres pour compenser ces tendances négatives.

– (RO) The demographic forecasts indicating that the EU’s working population is going to shrink by 48 million by 2050 and that the dependency ratio is going to double, reaching 51% by 2050 highlights the fact to us that, in the future, ever-increasing numbers of immigrants with a variety of skills and qualifications will be attracted to some Member States to counterbalance these negative trends.


Nous nous trouvons donc dans une situation où le taux de dépendance, c’est-à-dire le nombre de personnes âgées de plus de 65 ans par rapport à celles dont l’âge est compris entre 15 et 64 ans, devrait doubler pour atteindre plus de 50 % d’ici 2050, ce qui fait que l’Union passera de quatre à seulement deux personnes en âge de travailler pour chaque personne âgée de plus de 65 ans.

We therefore find ourselves in a situation in which the level of dependence, in other words, the number of people aged over 65 compared to the number of people between 15 and 64 years of age is set to double, and will rise to over 50% between now and 2050, which means that the Union, which previously had four people of working age for every person over 65, will see this figure fall to just two.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

taux de dépendance devrait doubler ->

Date index: 2021-02-05
w