Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «taux de chômage aura miraculeusement » (Français → Anglais) :

On verra probablement, dans les jours qui vont suivre, que selon Statistique Canada, le taux de chômage aura miraculeusement baissé dans Charlevoix.

In the coming days, Statistics Canada will probably tell us that the unemployment rate miraculously dropped in Charlevoix.


Il ressort des dernières données disponibles que l'adhésion des pays candidats aura pour effet de réduire le taux d'emploi moyen au sein de l'Union et d'accroître le taux de chômage.

On the basis of latest data available, inclusion of candidate countries would have the effect of reducing average EU employment rate and increase EU unemployment rate.


Ces objectifs (Lisbonne et Stockholm) se réfèrent au taux d'emploi et bien qu'il soit clair que l'accroissement de l'emploi est directement lié à l'accroissement des niveaux de participation, la réduction du chômage aura également un rôle à jouer.

These targets (Lisbon and Stockholm) refer to the employment rate, and while it is clear that raising employment is directly linked to raising levels of participation, reducing unemployment will also have to play a role.


constate que la crise a eu des conséquences sur l'emploi dans l'ensemble de l'Union, même si la hausse du chômage a été limitée à 1,9 % en moyenne dans l'UE-27, et si les effets négatifs sur l'emploi se poursuivront du fait du décalage habituel entre la conjoncture économique et le marché du travail; souligne que la Commission estime que le taux de chômage de l'UE sera proche de 11 % en 2010, ce qui aura des conséquences lourdes s ...[+++]

Notes that the crisis has had an impact on employment throughout the EU, although the jobless rate rose by an average of only 1,9 % across the EU-27, and that the negative impact on employment will continue as a result of the customary delay with which economic trends are mirrored in the job market; underlines that the Commission forecasts point to an EU-wide rate of unemployment of almost 11 % in 2010, which will have serious implications for the EU's labour force.


A. considérant que la crise financière et économique actuelle aura comme principale conséquence négative pour l'Union une forte hausse du taux de chômage, qui touchera plus gravement les groupes sociaux les plus vulnérables; considérant que les taux élevés de chômage sont associés à une hausse de la pauvreté, des inégalités en matière de santé, de l'exclusion, de la criminalité, de l'insécurité et du manque de confiance,

A. whereas the major negative consequence for the EU arising from the current financial and economic crisis will be the dramatic increase of unemployment which will more severely affect the most vulnerable social groups; whereas higher levels of unemployment are associated with the increase in poverty, health inequalities, exclusion, criminality, insecurity and lack of trust,


Il ressort des dernières données disponibles que l'adhésion des pays candidats aura pour effet de réduire le taux d'emploi moyen au sein de l'Union et d'accroître le taux de chômage.

On the basis of latest data available, inclusion of candidate countries would have the effect of reducing average EU employment rate and increase EU unemployment rate.


Il faut accepter qu'il y aura toujours des gens qui se trouveront entre deux emplois et certaines personnes qui ne veulent pas travailler tout le temps, si bien qu'on aura toujours un taux de chômage de 2, 3, 4 et même 5 p. 100. J'avance donc qu'il y aura toujours aussi un taux minimal de toxicomanie quelque part, qu'il y en a parmi nous, compagnons de route dans la vie, qui souhaiteront une déjudiciarisation, même si un bon nombre de toxicomanes sont les plus vulnérables de la société.

You have to accept that there are people between jobs and some people who don't want to work all the time, so you're always going to have 2%, 3%, 4%, even 5% unemployment. So I'm suggesting that we're always going to have a base rate of addiction to something, that there are those among us, fellow travellers in life, who will wish a diversion, even if many of them are the more vulnerable in society.


À l'heure actuelle, le taux de chômage est de 11,2 p. 100. À la fin de l'année, selon les prévisions du ministre des Finances, selon les prévisions qu'il a présentées à la Chambre, en comptant le programme d'infrastructures qui coûtera six milliards de dollars et les 168 000 emplois à court terme qui seront créés, le taux de chômage aura légèrement diminué et s'établira à 11,1 p. 100. C'est un dixième de pour cent.

Currently the unemployment rate is at 11.2 per cent. At the end of the year with the finance minister's own projections that he has defended in this House, including the $6 billion infrastructure program and the 168,000 short term jobs that it will create, the unemployment rate will drop to 11.1 per cent after 12 months.


Je ne voudrais pas préjuger du niveau auquel notre taux de chômage aura alors baissé.

I would not wish to prejudge the level of unemployment we get down to.


Le sénateur Nancy Ruth : Pouvez-vous m'expliquer encore ce qui doit arriver, mais après que le taux de chômage aura été de 6,5 p. 100?

Senator Nancy Ruth: Could you tell me again your point that you wanted unemployment to be at the rate of 6.5 per cent before what happened?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

taux de chômage aura miraculeusement ->

Date index: 2021-01-27
w