Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «taux de chômage ait cessé » (Français → Anglais) :

6. relève que ces licenciements ne feront qu'aggraver la situation du chômage dans le pays, laquelle s’est déjà dégradée en raison de la crise économique et financière et se traduit par le taux de chômage le plus élevé de tous les États membres; se félicite toutefois du fait que le taux de chômage ait cessé d'augmenter ces derniers mois;

6. Notes that these redundancies will further aggravate the unemployment situation in the country, which has already deteriorated as a result of the economic and financial crisis and is the highest unemployment rate amongst the Member States; welcomes, however, the fact that during the last months the unemployment rate has stopped rising;


6. relève que ces licenciements ne feront qu'aggraver la situation du chômage dans le pays, laquelle s’est déjà dégradée en raison de la crise économique et financière et se traduit par le taux de chômage le plus élevé de tous les États membres; se félicite toutefois du fait que le taux de chômage ait cessé d'augmenter ces derniers mois;

6. Notes that these redundancies will further aggravate the unemployment situation in the country, which already deteriorated as a result of the economic and financial crisis and is the highest unemployment rate amongst the Member States; welcomes, however, the fact that during the last months unemployment rate has stopped rising;


Le taux de chômage des jeunes ne cesse de progresser depuis 2000, mais demeure néanmoins à un niveau très faible.

Since 2000 the youth unemployment ratio has gradually increased, but still remains on a very low level.


En mars 2000, le Conseil européen de Lisbonne a mis en lumière un certain nombre de faiblesses de l'économie de l'Union, notamment la persistance d'un nombre élevé de chômeurs, qui sont toujours plus de quinze millions bien que le taux de chômage moyen ait été ramené à 9,2 % en 1999 [24].

A number of weaknesses in the EU economy were highlighted at the Lisbon European Council in March 2000, notably the high number of people still unemployed, which although the unemployment rate has fallen to an average of 9.2% in 1999, remains at over 15 million.


La dette publique en pourcentage du PIB ne devrait pas emprunter une trajectoire descendante en dépit d'une reprise économique assez solide, en raison de déficits importants bien qu'en baisse.Bien qu'il ait sensiblement baissé ces trois dernières années, le taux de chômage reste très élevé.Des mesures ont été prises pour renforcer la compétitivité, mais de nouvelles mesures des pouvoirs publics contribueraient à maintenir l'excéden ...[+++]

Government debt as a share of GDP is not expected to be put on a declining path despite a quite robust recovery, on account of large though declining deficits.Despite a significant reduction over the past three years, unemployment remains very high.Measures have been taken to enhance competitiveness, but further policy action would help sustaining the external surplus, ensure a durable reduction of the general government deficit and support sustainable growth.


Le taux de chômage dans l'UE n'a cessé de baisser et atteignait 8,5 % en septembre 2016 (10 % dans la zone euro), soit son niveau le plus bas depuis 2009 (depuis 2011 dans la zone euro).

The EU unemployment rate kept falling and stood at 8.5% in September 2016 (10% in the euro area), reaching its lowest level since 2009 (since 2011 in the euro area).


I. considérant que le nombre de jeunes qui ne sont ni dans la vie active, ni dans le système éducatif, ni en formation (NEET) atteint des hauteurs vertigineuses dans l'UE; considérant que le taux de chômage des jeunes est inacceptable dans plusieurs États membres, tandis que les taux de chômage moyens dans l'ensemble de l'Union atteignent des records, tandis que le chiffre réel peut être masqué par une forte augmentation de l'émigration parmi les jeunes et qu'il devient même plus alarmant si l'on prend en considération les condition ...[+++]

I. whereas the numbers of NEETs have risen dangerously across the EU; whereas the youth unemployment rate is unacceptably high in several Member States, while the average unemployment rates across the Union are reaching record highs, while the true figure can be masked by a marked increase in emigration among young people and becomes even more alarming taking into consideration precarious employment conditions or unreported employment, while the duration of the period of unemployment is constantly increasing;


17. invite les États membres dont le taux de chômage est peu élevé ou qui ont introduit avec succès des garanties pour les jeunes, comme l'Autriche, à collaborer activement avec les États membres profondément touchés par le chômage des jeunes, en procédant au transfert de leur savoir-faire et de leurs modèles qui fonctionnent, afin de combler le fossé qui ne cesse de se creuser entre leurs taux de chômage, et de développer conjoint ...[+++]

17. Calls on Member States with low unemployment rates or having successfully introduced youth guarantees, such as Austria, to actively collaborate with those Member States deeply affected by youth unemployment, by transferring their know-how and successful models in order to bridge the widening gap between their unemployment rates and develop together better and more inclusive youth-targeted employment policies with a positive impact on the ground;


Je continue avec le même exemple, en soulignant l'effort qu'a réalisé la société espagnole du point de vue de la modernisation du marché du travail, qui a permis que le taux de chômage en Espagne ait été réduit de 23 % en 1995, à 12 % en 2002, et que, au cours de l'actuelle législature espagnole, à savoir jusqu'à l'horizon 2004, le taux de chômage se situera à 9 %, c'est-à-dire dans la moyenne européenne.

To continue with the same example, I would highlight the effort that Spanish society has made in relation to the modernisation of the labour market, which has reduced the unemployment rate in Spain from 23% in 1995 to 12% in 2002, and that during the current Spanish legislature, that is, by 2004, that rate will be 9%, which is around the European average.


le terme «prestation de préretraite» désigne: toutes les prestations en espèces, autres qu'une prestation de chômage ou une prestation anticipée de vieillesse, servies à partir d'un âge déterminé au travailleur qui a réduit, cessé ou suspendu ses activités professionnelles jusqu'à l'âge auquel il peut être admis à la pension de vieillesse ou à la pension de retraite anticipée et dont le bénéfice n'est pas subordonné à la condition de se mettre à la disposition des services de l'emploi de l'État compétent. Le terme «prestation anticipé ...[+++]

‘pre-retirement benefit’ means: all cash benefits, other than an unemployment benefit or an early old-age benefit, provided from a specified age to workers who have reduced, ceased or suspended their remunerative activities until the age at which they qualify for an old-age pension or an early retirement pension, the receipt of which is not conditional upon the person concerned being available to the employment services of the competent State; ‘early old-age benefit’ means a benefit provided before the normal pension entitlement age is reached and which either continues to be provided once the said ...[+++]




D'autres ont cherché : taux de chômage ait cessé     taux     taux de chômage     depuis 2000     jeunes ne cesse     mais     ait sensiblement baissé     zone euro soit     l'ue n'a cessé     chômage ne cesse     dont le taux     qui aient     combler le fossé     prestation de chômage     soit     cessé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

taux de chômage ait cessé ->

Date index: 2024-03-01
w