Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abolition des taudis
Bas quartier
Curetage
Destruction des taudis
Démolition des taudis
Habitant de taudis
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre dette envers vous
Notre engagement envers vous
Occupant de taudis
Quartier de taudis
Quartier des taudis
Résorption de l'habitat insalubre
Suppression de l'habitat insalubre
Suppression des bidonvilles
Suppression des taudis
Taudis
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dépôt chez nous
Zone de taudis
élimination des taudis

Vertaling van "taudis que nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
élimination des taudis | suppression des taudis | destruction des taudis | curetage | résorption de l'habitat insalubre

slum clearance | slums clearance | clearance of slum areas


suppression des bidonvilles [ suppression de l'habitat insalubre | suppression des taudis | abolition des taudis | élimination des taudis ]

slum clearance










suppression des taudis [ démolition des taudis ]

removal of slums


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si les gens ne commencent pas à prendre au sérieux le fait que nous échouons lamentablement dans notre politique de développement visant à garder les agriculteurs et autres résidents ruraux dans les régions rurales grâce au développement économique rural.De nombreuses études ont montré qu'il est plus rentable de garder les agriculteurs et les autres résidents ruraux dans une région rurale que de les envoyer vivre dans les taudis des grandes villes.

If people don't start taking seriously the fact that we are failing miserably in our development policy on keeping farmers and rural people in rural areas by rural economic development.Study after study has shown that it's more cost effective to keep farmers and people in the rural area than it is to move them to the slums of large cities.


Nous essayons de stimuler le développement dans des collectivités où il n'y a pas de médecin, ni d'école primaire et où 20 personnes vivent dans un même taudis.

Why is the government not doing its job at the table?” We are trying to get development off the ground in a community that has no doctors, no grade school, and 20 people living in shacks.


Nous ne pouvons pas ne pas mentionner que Gaza en elle-même – puisqu’un précédent orateur a dit qu’il vivait dans un taudis, et effectivement il vit dans un taudis – que Gaza en elle-même, je répète, est un immense taudis.

We cannot not mention the fact that Gaza itself – as someone said earlier that he is living in a hovel and indeed he is living in a hovel – that Gaza itself, I repeat, is an immense hovel. One-and-a-half million Palestinians living there are living in a collective hovel.


Nous savons par les médias – sinon nous n'en aurions pas spécialement entendu parler – que, la nuit du 4 janvier 2008, un taudis du district Marconi de Rome où vivaient approximativement 250 Roms a été incendié, et que ensuite, trois jours plus tard, également en Italie, des cocktails Molotov ont été lancés sur le campement gitan local à Aprilia, mettant directement en danger la vie de plusieurs centaines de personnes.

We know from the news – or we would not particularly have heard about it – that on the night of 4 January 2008, a slum in the Marconi district of Rome, with approximately 250 Roma living there, was set on fire, and then, three days later, also in Italy, Molotov cocktails were thrown at the local gipsy settlement in Aprilia, directly threatening the lives of several hundred people.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Malheureusement, nous ne connaissons que trop bien les taudis et les conditions déplorables dans lesquelles vivent les Roms dans tous les États membres.

Unfortunately it is well known in every Member State what slums and what terrible conditions the Roma live in.


Avant de conclure, j’aimerais soulever un point de la résolution, que peu d’entre nous aborderons peut-être et qui me semble important, étant donné tout le temps que j’ai passé avec la population dans les taudis.

Before I finish, I want to raise something that is in the resolution, but which perhaps not many will talk about and which I think is important, as I have spent a lot of time with people in slums.


Nous serions alors comme ces gens riches d’autrefois qui avaient une vue magnifique de leurs fenêtres et ne se souciaient aucunement des pauvres qui étaient obligés de vivre dans des taudis parce que c’était leur place, après tout.

This would make us like the rich people of old who had a beautiful view from their windows and cared nothing that the poor people had to live in slums, because that is where they went, after all.


Si nous nous soucions vraiment d'aider les sans-abri, les pauvres, les gens qui vivent dans des taudis et les gens qui consacrent plus de 50 p. 100 de leur revenu à leur loyer, nous allons rejeter ces modifications.

If we are genuine about our care and support for homeless people, for poor people, for people who live in substandard housing and for people who are paying more than 50% of their income for rent, then we should be defeating these amendments.


Elles nous permettraient d'accueillir un plus grand nombre de réfugiés sélectionnés à l'étranger, qui vivent dans des camps des Nations Unies ou dans des taudis urbains.

It would allow us to welcome to Canada more refugees from abroad, many of whom live in UN camps or in urban slums.


À Halifax et, j'en suis certain, dans bien d'autres villes d'un bout à l'autre du pays, nous voyons une situation où beaucoup de propriétaires de logements qui ne sont pas vraiment habitables louent quand même ces taudis à des gens en difficulté financière, à des assistés sociaux.

In the city of Halifax, and I am sure in many other cities across the country, there are many what we refer to as slum landlords. People have properties that are really not fit for human habitation, yet they are renting out these properties to people who are in unfortunate circumstances, who are drawing social assistance.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

taudis que nous ->

Date index: 2023-04-27
w