Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Courbe de tarissement
Courbe de tarissement d'une nappe
Débit de tarissement
Période de tarissement
Période sèche
Régime de tarissement non influencé
Tarissement
Tarissement d'un cours d'eau
Tarissement d'une nappe
Tarissement de la vache

Vertaling van "tarissant les sources " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
courbe de tarissement [ courbe de tarissement d'une nappe ]

groundwater depletion curve [ groundwater-depletion curve | groundwater recession curve | ground-water recession curve | groundwater-recession curve | ground-water depletion curve | base-runoff recession curve ]


tarissement [ tarissement d'une nappe ]

groundwater recession




courbe de tarissement

ground-water depletion curve | ground-water recession curve


période de tarissement | période sèche

dry period | non-lactating period


régime de tarissement non influencé

tail recession regime








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À mesure que les terroristes changent de tactique, nous intensifions l'assistance apportée aux États membres pour faire face à ces menaces: nous les aidons à protéger les espaces publics où la population se rencontre, tout en coupant l'accès des terroristes aux substances dangereuses entrant dans la fabrication d'engins explosifs et en tarissant les sources de financement du terrorisme».

As terrorist tactics change, we are stepping up our support to Member States in meeting these threats: helping protect the public spaces where people gather, while cutting off terrorists' access to dangerous bomb-making materials, and sources of finance".


En repérant et en tarissant les sources de financement des réseaux terroristes, nous pouvons réduire leur capacité à voyager, à acheter des armes et des explosifs, à planifier des attentats et à propager la haine et la peur sur la toile.

By detecting and disrupting the financing of terrorist networks, we can reduce their ability to travel, to buy weapons and explosives, to plot attacks and to spread hate and fear online.


20. insiste sur la nécessité de mesures efficaces en vue du tarissement des sources de financement des terroristes et de leurs complices, et souhaite que les États de la région adoptent les dispositions préconisées par l'Office des Nations unies contre la drogue et le crime (ONUDC): réforme des systèmes de justice pénale, lois contre la corruption, amélioration du contrôle du commerce d'armes légères, gel des comptes bancaires des suspects;

20. Stresses that effective measures should be taken to cut off sources of funding for terrorists and their accomplices, and calls for the states of the region to take the measures advocated by the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC), namely reform of criminal justice systems, anti-corruption laws, improved monitoring of the trade in light weapons and the freezing of suspects' bank accounts;


28. Dans les décennies à venir, le prix du pétrole et d'autres combustibles fossiles devrait augmenter en raison d'une hausse de la demande et du tarissement des sources à bas coût.

28. In the coming decades, oil and other fossil fuels are expected to become more expensive as demand increases and low-cost sources dry up.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La plus importante économie des pays du voisinage oriental, l’Ukraine, a subi une forte récession économique à la fin de 2008: les conditions commerciales liées à la chute des prix à l'exportation de l'acier et la crise financière internationale ont montré la vulnérabilité du secteur bancaire et du secteur des entreprises face au tarissement des sources de financement externes.

The largest economy in the Eastern neighbourhood, Ukraine, suffered a sharp economic downturn in late 2008: trade conditions with the decline in export prices for steel and the global financial crisis exposed the banking and corporate sectors' vulnerability to the face of a cut off from external financing.


Cela parce que l’Europe ne peut s’offrir le luxe de renoncer à l’option d’une production de gaz alternative qui pourrait être exploitée dans l’UE à l’heure où les sources de gaz traditionnelles de la mer du Nord se tarissent.

This, because Europe cannot afford the luxury of renouncing the option of alternative gas production that could be exploited within the EU in an age where the traditional gas sources of the North Sea are being depleted.


Revêtent une grande importance la recherche des cellules terroristes, notamment en Europe, le tarissement des sources financières du terrorisme international et, bien évidemment, l’ensemble de la discussion, également dans notre société, sur la question de savoir quels groupes sont en fait actifs dans notre société et comment nous pouvons juguler ces groupes sur ce type de fronts.

Of major importance are, naturally, the tracking down of terrorist cells in, inter alia, Europe, the freezing of financial sources of international terrorism and the whole discussion, also in our society, around the question as to what groups are, in fact, active in our society and how we can call a halt to their activities.


Enfin, n'oublions pas que le but de la mobilisation internationale était la neutralisation des réseaux terroristes, le tarissement des sources, notamment financières, qui les alimentent, et aussi l'assèchement du terreau social et politique sur lequel ils prospèrent.

For let us not forget that international opinion was mobilised specifically in order to neutralise the terrorist networks, to cut off the sources, mainly financial, that feed them and also to destroy the social and political breeding ground on which they thrive.


Le règlement financier exclut le financement de 100 % et l'ANEC compense cette différence par les crédits qu'elle reçoit des pays de l'AELE; cependant, votre rapporteur comprend qu'elle craigne le tarissement de cette source de revenus secondaire.

The Financial Regulation bars 100% funding and ANEC makes up this shortfall with the payments it receives from the EFTA countries, but your Rapporteur can well understand its anxiety that this secondary income stream might not continue to flow.


Troisièmement, parce qu'elle fragilise une industrie en tarissant les sources de revenu, aussi bien celles de la gestion collective que les activités normales de commercialisation, en mettant en péril 40 ans d'efforts pour développer une industrie proprement canadienne, en mettant en péril les 25 millions d'investissements collectifs des éditeurs francophones dans le livre numérique, et en forçant la protection par verrou numérique qui, si adapté soit-il à l'industrie du film et du logiciel, ne s'accorde pas avec les pratiques et les modèles d'affaire du monde du livre et, finalement, en compromettant la capacité des éditeurs à migrer ra ...[+++]

Thirdly, because it weakens the industry by interfering with the sources of revenue, those from the collectives as well as the revenue generated by normal marketing activities, by jeopardizing 40 years of efforts to develop a truly Canadian industry, by jeopardizing the $25 million in investments made by francophone book publishers in digital books, and by forcing protection through numerical locks which may be well-adapted to the film and software industry, but are not in keeping with the practices and business models of the book publishing world, and, finally, by compromising publishers' capacity to quickly move to design and produce a ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tarissant les sources ->

Date index: 2022-05-19
w