Tout porte à croire que les prix, dans leur ensemble, finiront par se caler sur le niveau du plafond proposé et que cette évolution sera préjudiciable aux petits opérateurs indépendants (qui ne s'alignent pas sur les grands groupes ou groupements européens) dans la mesure où un levier de compétitivité et, d'une manière générale, la souplesse des tarifs pourraient disparaître.
Prices are likely to end up uniformly positioned at the proposed upper limit and this could well have an adverse effect on small operators who are not aligned with the major European groups or partnerships, eliminating an incentive to competition, and more generally on the flexibility of charges.