Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte
Celui-ci
Code de valeurs et d'éthique de la fonction publique
Code de valeurs et d'éthique du secteur public
DDS
Et n'est pas lié par
Et n'est pas liée par
Le présent
Lignes di
Ni soumis à son application.
Ni soumise à son application.

Vertaling van "tarifs conformément auxquels " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.

This [INSTRUMENT] constitutes a development of the provisions of the Schengen acquis in which the United Kingdom does not take part, in accordance with Council Decision 2000/365/EC of 29 May 2000 concerning the request of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to take part in some of the provisions of the Schengen acquis*; the United Kingdom is therefore not taking part in its adoption and is not bound by it or subject to its application.


Accord interne entre les représentants des gouvernements des États membres, réunis au sein du Conseil, relatif au financement des aides de la Communauté au titre du cadre financier pluriannuel pour la période 2008-2013 conformément à l’accord de partenariat ACP-CE et à l’affectation des aides financières destinées aux pays et territoires d’outre-mer auxquels s’appliquent les dispositions de la quatrième partie du traité CE

Internal Agreement between the Representatives of the Governments of the Member States, meeting within the Council, on the financing of Community aid under the multiannual financial framework for the period 2008 to 2013 in accordance with the ACP-EC Partnership Agreement and on the allocation of financial assistance for the Overseas Countries and Territories to which Part Four of the EC Treaty applies


Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles l'Irlande ne participe pas, conformément à la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l'Irlande de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; l'Irlande ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas liée par [celui-ci] ni soumise à son application.

This [INSTRUMENT] constitutes a development of the provisions of the Schengen acquis in which Ireland does not take part, in accordance with Council Decision 2002/192/EC of 28 February 2002 concerning Ireland's request to take part in some of the provisions of the Schengen acquis*. Ireland is therefore not taking part in its adoption and is not bound by it or subject to its application.


Code de valeurs et d'éthique du secteur public [ Code de valeurs et d'éthique de la fonction publique | Code régissant les conflits d'intérêts et l'après-mandat s'appliquant à la fonction publique | Lignes directrices auxquelles les fonctionnaires doivent se conformer en cas de conflits d'intérêts | Lignes di ]

Values and Ethics Code for the Public Sector [ Conflict of Interest and Post-Employment Code for the Public Service | Values and Ethics Code for the Public Service | Guidelines to be Observed by Public Servants Concerning Conflict of Interest Situations | Public Servants Conflict of Interest Guidelines ]


Déclaration sur le règlement des différends conformément à l'Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 ou à la Partie V de l'Accord sur les subventions et les mesures compensatoires [ DDS ]

Declaration on Dispute Settlement Pursuant to the Agreement on Implementation of Article VI of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994 or Part V of the Agreement on Subsidies and Countervailing Measures [ DDS ]


Déclaration sur le règlement des différends conformément à l'Accord sur la mise en œuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 ou à la Partie V de l'Accord sur les subventions et les mesures compensatoires

Declaration on Dispute Settlement Pursuant to the Agreement on Implementation of Article VI of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994 or Part V of the Agreement on Subsidies and Countervailing Measures


Déclaration sur le règlement des différends conformément à l'Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 ou à la Partie V de l'Accord sur les subventions et les mesures compensatoires

Declaration on dispute Settlement Pursuant to the Agreement on Implementation of Article VI of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994 or Part V of the Agreement on Subsidies and Countervailing Measures
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
* Prix de rachat: tarifs conformément auxquels ceux qui génèrent de l’électricité sont payés un prix fondé sur les coûts pour l’électricité produite à partir de sources d’énergie renouvelable qu’ils fournissent au réseau électrique - le système de distribution énergétique (y compris les câbles, les sous-stations, etc.) - qui est indépendant du prix du marché.

* Feed-in tariffs: tariffs under which those who generate electricity are paid a cost-based price for the renewable electricity they supply to the energy grid - the energy distribution system (comprising cables, substations, etc.) - which is independent of the market price.


* Prix de rachat: tarifs conformément auxquels ceux qui génèrent de l’électricité sont payés un prix fondé sur les coûts pour l’électricité produite à partir de sources d’énergie renouvelable qu’ils fournissent au réseau électrique - le système de distribution énergétique (y compris les câbles, les sous-stations, etc.) - qui est indépendant du prix du marché.

* Feed-in tariffs: tariffs under which those who generate electricity are paid a cost-based price for the renewable electricity they supply to the energy grid - the energy distribution system (comprising cables, substations, etc.) - which is independent of the market price.


Afin de renforcer la protection conférée par la marque et de lutter plus efficacement contre la contrefaçon, et conformément aux obligations internationales auxquelles est soumise l'Union dans le cadre de l'Organisation mondiale du commerce (OMC), en particulier l'article V de l'accord général sur les tarifs douaniers et le commerce (GATT) relatif à la liberté de transit et, pour ce qui est des médicaments génériques, la «Déclarati ...[+++]

In order to strengthen trade mark protection and combat counterfeiting more effectively, and in line with international obligations of the Union under the framework of the World Trade Organisation (WTO), in particular Article V of the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) on freedom of transit and, as regards generic medicines, the ‘Declaration on the TRIPS Agreement and public health’ adopted by the Doha WTO Ministerial Conference on 14 November 2001, the proprietor of an EU trade mark should be entitled to prevent third parties from bringing goods, in the course of trade, into the Union without being released for free circulati ...[+++]


Afin d'assurer la protection conférée par la marque et de lutter efficacement contre la contrefaçon, et conformément aux obligations internationales auxquelles est soumise l'Union dans le cadre de l'Organisation mondiale du commerce (OMC), en particulier l'article V de l'accord général sur les tarifs douaniers et le commerce (GATT) relatif à la liberté de transit et, pour ce qui est des médicaments génériques, la «Déclaration sur l ...[+++]

In order to ensure trade mark protection and combat counterfeiting effectively, and in line with international obligations of the Union under the framework of the World Trade Organisation (WTO), in particular Article V of the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) on freedom of transit and, as regards generic medicines, the ‘Declaration on the TRIPS Agreement and public health’ adopted by the Doha WTO Ministerial Conference on 14 November 2001, the proprietor of an EU trade mark should be entitled to prevent third parties from bringing goods, in the course of trade, into the Union without being released for free circulation there, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
* Prix de rachat: tarifs conformément auxquels ceux qui génèrent de l’électricité sont payés un prix fondé sur les coûts pour l’électricité produite à partir de sources d’énergie renouvelable qu’ils fournissent au réseau électrique - le système de distribution énergétique (y compris les câbles, les sous-stations, etc.) - qui est indépendant du prix du marché.

* Feed-in tariffs: tariffs under which those who generate electricity are paid a cost-based price for the renewable electricity they supply to the energy grid - the energy distribution system (comprising cables, substations, etc.) - which is independent of the market price.


CONSIDERANT QUE LA SOUS-POSITION 21.07 E EST AFFERENTE A DES MARCHANDISES AUXQUELLES S'APPLIQUE LE REGLEMENT ( CEE ) N 1059/69 DU CONSEIL , DU 28 MAI 1969 , DETERMINANT LE REGIME D'ECHANGES APPLICABLES A CERTAINES MARCHANDISES RESULTANT DE LA TRANSFORMATION DE PRODUITS AGRICOLES ( 4 ) ; QUE , CONFORMEMENT A L'ARTICLE 8 PARAGRAPHE 1 DEUXIEME ALINEA DUDIT REGLEMENT , LORSQUE L'APPLICATION D'UN MAXIMUM DE PERCEPTION EST SUBORDONNE A LA REALISATION DE CONDITIONS PARTICULIERES , CES CONDITIONS SONT A DETERMINER SELON LA PROCEDURE PREVUE A L'ARTICLE 3 PARAGRAPHES 2 ET 3 DU REGLEMENT ( CEE ) N 97/69 ; QU'IL Y A LIEU DES LORS DE DEFINIR SELON CETTE PROCEDURE LES CONDITIONS AUXQUELLES DOIT REPONDRE LE CERTIFICAT A LA PRESENTATION DUQUEL EST SUBORD ...[+++]

WHEREAS SUB-HEADING N 21.07 E RELATES TO GOODS COVERED BY COUNCIL REGULATION ( EEC ) N 1059/69 ( 4 ) OF 28 MAY 1969 DETERMINING THE SYSTEM OF TRADE APPLICABLE TO CERTAIN GOODS RESULTING FROM THE PROCESSING OF AGRICULTURAL PRODUCTS ; WHEREAS IN ACCORDANCE WITH THE SECOND SUBPARAGRAPH OF ARTICLE 8 ( 1 ) OF THAT REGULATION , WHERE THE APPLICATION OF THE MAXIMUM RATE OF CHARGE IS SUBJECT TO SPECIFIC CONDITIONS , SUCH CONDITIONS MUST BE DETERMINED IN ACCORDANCE WITH THE PROCEDURE LAID DOWN IN ARTICLE 3 ( 2 ) AND ( 3 ) OF REGULATION ( EEC ) N 97/69 ; WHEREAS THE REQUIREMENTS APPLICABLE TO CERTIFICATES WHICH MUST BE PRODUCED IN ORDER FOR PREPARATIONS KNOWN AS CHEESE FONDUES TO BE INCLUDED UNDER COMMON CUSTOMS TARIFF SUB-HEADING N 21.07 E MUST TH ...[+++]


CONSIDERANT QUE , CONFORMEMENT A L'ARTICLE 3 PARAGRAPHE 1 DU REGLEMENT ( CEE ) N 97/69 DU CONSEIL , DU 16 JANVIER 1969 , RELATIF AUX MESURES A PRENDRE POUR L'APPLICATION UNIFORME DE LA NOMENCLATURE DU TARIF DOUANIER COMMUN ( 3 ) , LES DISPOSITIONS NECESSAIRES POUR L'APPLICATION DE LA NOMENCLATURE DU TARIF DOUANIER COMMUN EN VUE DE LA CLASSIFICATION DES MARCHANDISES SONT ARRETEES SELON LA PROCEDURE PREVUE AUX PARAGRAPHES 2 ET 3 DE CE MEME ARTICLE ; QUE LES METHODES D'ANALYSE QUALITATIVE ET QUANTITATIVE DES MARCHANDISES ET LES AUTRES DISPOSITIONS DE CARACTERE TECHNIQUE NECESSAIRES POUR LA CLASSIFICATION DES MARCHANDISES AUXQUELLES S'APPLIQUE LE REGIME D'ECHANGES CONSIDERE PEUVENT , DES LORS , ETRE ARRETEES SELON CETTE PROCEDURE ;

WHEREAS , IN ACCORDANCE WITH ARTICLE 3 ( 1 ) OF COUNCIL REGULATION ( EEC ) N 97/69 ( 3 ) OF 16 JANUARY 1969 ON MEASURES TO BE TAKEN FOR UNIFORM APPLICATION OF THE NOMENCLATURE OF THE COMMON CUSTOMS TARIFF , THE PROVISIONS REQUIRED FOR APPLYING THE NOMENCLATURE OF THE COMMON CUSTOMS TARIFF TO THE CLASSIFICATION OF GOODS ARE ADOPTED IN ACCORDANCE WITH THE PROCEDURE LAID DOWN IN ARTICLE 3 ( 2 ) AND ( 3 ) OF THAT REGULATION ; WHEREAS METHODS OF QUALITATIVE AND QUANTITATIVE ANALYSIS OF GOODS AND OTHER TECHNICAL PROVISIONS NECESSARY FOR CLASSIFYING GOODS TO WHICH THE TRADE ARRANGEMENTS IN QUESTION APPLY CAN THEREFORE BE ADOPTED IN ACCORDANCE WITH THAT PROCEDURE ;


CONSIDERANT QUE , CONFORMEMENT AUX DISPOSITIONS DE L'ARTICLE 4 PARAGRAPHE 1 DU REGLEMENT ( CEE ) N 1062/69 DE LA COMMISSION DU 6 JUIN 1969 FIXANT LES CONDITIONS AUXQUELLES DOIVENT REPONDRE LES CERTIFICATS A LA PRESENTATION DESQUELS EST SUBORDONNEE L'ADMISSION DES PREPARATIONS DITES " FONDUES " DANS LA SOUS-POSITION 21.07 E DU TARIF DOUANIER COMMUN ( 2 ) , UN CERTIFICAT N'EST VALABLE QUE S'IL EST DUMENT VISE PAR UN ORGANISME FIGURANT SUR UNE LISTE A ETABLIR ;

WHEREAS IN ACCORDANCE WITH ARTICLE 4 ( 1 ) OF COMMISSION REGULATION ( EEC ) N 1062/69 ( 2 ) OF 6 JUNE 1969 , SPECIFYING THE REQUIREMENTS RELATING TO CERTIFICATES THE PRODUCTION OF WHICH IS REQUIRED FOR CHEESE FONDUES TO BE CLASSIFIED UNDER SUB-HEADING N 21.07 E OF THE COMMON CUSTOMS TARIFF , A CERTIFICATE IS VALID ONLY IF IT IS DULY CERTIFIED BY ONE OF THE BODIES SHOWN IN A LIST TO BE PREPARED ;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tarifs conformément auxquels ->

Date index: 2022-11-18
w