Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appareil à mettre à fil droit
Article à mettre au rebut
Associer
Consulter
Contacter
Donner lieu à
Faire appel à
Impliquer
Intervenir
Machine à mettre au vent à table
Machine à mettre en gaine
Machine à mettre en godet
Machine à mettre en pot
Machine à mettre en sachet
Mettre en cause
Mettre en jeu
Mettre en panne
Mettre à contribution
Mettre à la cape
Mêler
Occasionner
Participer
Pièce à mettre au rebut
Prendre la cape
Renfermer
Ressortir à
S'adresser à
Sans délai
Sans tarder
Se mettre en contact avec
Se traduire
Tarder à poursuivre
Toucher à
à bref délai
être partie à

Traduction de «tarder à mettre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
occasionner [ donner lieu à | mettre en jeu | se traduire | intervenir | toucher à | impliquer | ressortir à | renfermer | mettre en cause | mêler | associer | être partie à | participer ]

involve


sans délai [ sans tarder | à bref délai ]

forthwith [ without delay ]




pièce à mettre au rebut | article à mettre au rebut

item to be scrapped


faire appel à | mettre à contribution

call in (to) | consult (to)


appareil à mettre à fil droit

outfit for weft straightening


machine à mettre au vent à table

table setting-out machine


machine à mettre en gaine | machine à mettre en godet | machine à mettre en pot | machine à mettre en sachet

potting machine


prendre la cape (1) | mettre à la cape (2) | mettre en panne (3)

to heave to


consulter | contacter | s'adresser à | se mettre en contact avec

contact (to) | consult (to)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour assurer plus de transparence fiscale, dans leur communiqué, les dirigeants demandent à tous les pays de «s'engager sans tarder à mettre en œuvre la norme d'échange automatique de renseignements d'ici à 2018».

To ensure greater tax transparency, the Leader's Communiqué calls on all countries to "commit without delay to implementing the standard of automatic exchange of information by 2018".


3. Lorsque l'autorité compétente constate que l'opérateur professionnel concerné n'applique pas les mesures visées au paragraphe 1, premier alinéa, point a), ou qu'un plan de gestion du risque phytosanitaire n'est plus à jour en ce qui concerne l'une des exigences visées au paragraphe 1, premier alinéa, point b), elle prend sans tarder les mesures nécessaires pour mettre fin à ces manquements.

3. Where the competent authority becomes aware that the professional operator concerned does not apply the measures referred to in point (a) of the first subparagraph of paragraph 1, or that a pest risk management plan is no longer up to date with any of the requirements referred to in point (b) of the first subparagraph of paragraph 1, that authority shall without delay take the measures necessary to ensure that non-compliance with those conditions does not continue.


Les États membres sont invités à mettre en œuvre la directive sans tarder.

Member States are invited to implement the Directive without delay.


Par ailleurs, afin de se doter d'un véritable outil d'aide à la décision et de mettre en place sans tarder le dispositif d'évaluation intermédiaire exigé par la réglementation, les comités de suivi du CCA, mais aussi de chacun des vingt-trois programmes opérationnels, ont constitué en octobre 2001 les « groupes techniques d'évaluation » (GTE) déjà prévus dans les documents de programmation.

To provide genuine assistance in taking decisions and implementing without delay the interim assessment required by the rules, in October the Monitoring Committees for both the CSF and each of the 23 operational programmes set up the 'Technical Evaluation Groups', for which provision had been made in the programming documents.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si l'autorité compétente conclut que la station de quarantaine ou la structure de confinement ou la personne qui en est responsable n'est pas conforme aux articles 61 et 62, elle prend sans tarder les mesures nécessaires pour mettre fin à ce manquement.

Where the competent authority concludes that the quarantine station or confinement facility or the person responsible for it fails to comply with Articles 61 and 62, that authority shall without delay take the measures necessary to ensure that non-compliance with those provisions does not continue.


3. reconnaît les mesures prises, au cours des dernières années, par le président U Thein Sein et d'autres réformateurs en Birmanie / au Myanmar dans l'optique de mettre en œuvre des réformes démocratiques; déplore toutefois l'incapacité du gouvernement à protéger les Rohingyas de la violence organisée et invite celui-ci ainsi que la société birmane dans son ensemble à agir sans tarder pour mettre un terme aux violations des droits de l'homme et pour traduire en justice les auteurs des violentes attaques et autres agissements liés;

3. Recognises the steps taken by President U Thein Sein and other reformers in Burma/Myanmar to introduce democratic reforms over the past year; deplores, however, the failure of the government to protect the Rohingya from organised violence, and calls on the government and all of Burmese/Myanmar society to act immediately to end the human rights abuses and bring the perpetrators of the violent attacks and other related abuses to justice;


C’est pourquoi nous avons une priorité majeure pour le budget 2012: nous ne devons pas tarder à mettre en œuvre la stratégie Europe 2020, en commençant par le premier objectif, celui des emplois plus nombreux en Europe.

We therefore have a huge priority for the 2012 budget: we must not waste time in executing the 2020 Strategy, beginning with the first of the targets, that of higher employment in Europe.


C’est maintenant à la Commission de se mettre au travail sans tarder pour mettre en œuvre cette directive.

It is now up to the Commission to get down to work without delay and to implement the directive.


140. Les États membres devraient commencer sans tarder à mettre en œuvre les dispositions interdisant l'utilisation, pour l'alimentation animale, des déchets de cuisine et de table, énoncées dans le règlement du Parlement européen et du Conseil, du 3 octobre 2002, établissant des règles sanitaires applicables aux sous-produits animaux non destinés à la consommation humaine (règlement (CE) n° 1774/2002).

140. Member States should without delay start implementing the provisions banning the use of catering waste as feed as referred to in the Regulation of the European Parliament and of the Council of 3 October 2002 laying down health rules concerning animal by-products not intended for human consumption (Regulation (EC) No 1774/2002) .


138. Les États membres devraient commencer sans tarder à mettre en œuvre les dispositions interdisant l'utilisation, pour l'alimentation animale, des déchets de cuisine et de table, énoncées dans le règlement du Parlement européen et du Conseil, du 3 octobre 2002, établissant des règles sanitaires applicables aux sous-produits animaux non destinés à la consommation humaine (règlement (CE) n° 1774/2002).

138. Member States should without delay start implementing the provisions banning the use of catering waste as feed in the Regulation of the European Parliament and of the Council of 3 October 2002 laying down health rules concerning animal by-products not intended for human consumption (Regulation (EC) No 1774/2002).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tarder à mettre ->

Date index: 2021-01-20
w