Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Arriver à maturité
Arriver à échéance
Bateau arrivé
Investissements arrivés à maturité
Investissements qui commencent à rapporter
Médicament dont le brevet est arrivé à expiration
Médicament dont le brevet est arrivé à échéance
Médicament non protégé par un brevet
Navire arrivé
Parvenir à maturité
Peuplement arrivé à maturité
Sans délai
Sans tarder
Tarder à poursuivre
Tarder à se faire sentir
Venir à maturité
Venir à échéance
à bref délai
échoir

Traduction de «tarder à arriver » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




sans délai [ sans tarder | à bref délai ]

forthwith [ without delay ]


médicament dont le brevet est arrivé à échéance | médicament dont le brevet est arrivé à expiration | médicament non protégé par un brevet

off-patent drug | off-patent medicinal product


bateau arrivé | navire arrivé

arrived ship | arrived vessel


échoir | arriver à échéance | venir à maturité | arriver à maturité | parvenir à maturité

mature




échoir | venir à échéance | arriver à échéance

fall due


investissements arrivés à maturité | investissements qui commencent à rapporter

mature investments


peuplement arrivé à maturité

ripe stand | mature stand
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Jacques Hains, directeur, Politique des lois commerciales, ministère de l'Industrie: Monsieur le président, on me dit que M. Tobin est en chemin et qu'il ne devrait pas tarder à arriver.

Mr. Jacques Hains, Director, Corporate Law Policy Directorate, Department of Industry: Mr. Chairman, I understand Mr. Tobin is on his way and should be arriving soon.


10. regrette vivement que la Commission n'ait pas convenablement analysé l'efficacité présentée par l'utilisation du critère de la dérogation liée à la crise, sachant en particulier que les dossiers en question n'ont pas été bien pris en compte dans l'évaluation du dispositif du Fonds; regrette, quoi qu'il en soit, que les résultats soient arrivés trop tard pour pouvoir contribuer au débat sur le nouveau règlement relatif au Fonds pour la période 2014-2020, en particulier pour ce qui concerne l'efficacité de l'utilisation du critère de la dérogation liée à la crise; reste convaincu qu'il conviendra d'en tenir compte dans l'évaluation q ...[+++]

10. Deeply regrets that the Commission did not duly analyse the effectiveness of the use of the crisis derogation criterion, especially taking into account that these EGF cases were not duly considered in the EGF framework review; regrets, however, that the results did not arrive in time to feed into the discussion on the new regulation for the EGF in 2014-2020, especially regarding the effectiveness of the use of the crisis derogation criterion; still believes that this should be taken into account for the future evaluation of the ...[+++]


10. regrette vivement que la Commission n'ait pas convenablement analysé l'efficacité présentée par l'utilisation du critère de la dérogation liée à la crise, sachant en particulier que les dossiers FEM en question n'ont pas été bien pris en compte dans l'évaluation du dispositif du FEM; regrette, quoi qu'il en soit, que les résultats soient arrivés trop tard pour pouvoir contribuer au débat sur le nouveau règlement relatif au FEM pour la période 2014-2020, en particulier pour ce qui concerne l'efficacité de l'utilisation du critère de la dérogation liée à la crise; reste convaincu qu'il conviendra d'en tenir compte dans l'évaluation q ...[+++]

10. Deeply regrets that the Commission did not duly analyse the effectiveness of the use of the crisis derogation criterion, especially taking into account that these EGF cases were not duly considered in the EGF framework review; regrets, however, that the results did not arrive in time to feed into the discussion on the new regulation for the EGF in 2014-2020, especially regarding the effectiveness of the use of the crisis derogation criterion; still believes that this should be taken into account for the future evaluation of the ...[+++]


Nous devons gérer aujourd'hui, bien évidemment, les flux migratoires, mais par rapport à l'immigration économique, par rapport à l'immigration climatique qui ne saurait tarder à arriver, on ne peut pas répondre par des défenses comme celles qui ont été votées tout à l'heure.

Of course measures need to be taken today to control migratory flows, but the defensive actions that have just been voted on are not a proper response to economic migration or to climate migration, which will not be long in coming.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il me faut vous présenter des excuses pour le retard de M. Pat Cox, notre président, en route en ce moment depuis Francfort, en raison de ralentissements. Il ne devrait pas tarder à arriver.

I must apologise for the late arrival of Mr Pat Cox, our President, but he is currently on his way rather slowly from Frankfurt. We expect him sometime soon.


Ils seront, par définition, les premiers arrivés sur les lieux et devront gérer un incident nucléaire, biologique ou chimique en attendant l'intervention [.] Selon les circonstances, l'aide peut tarder à arriver.

First responders will, by definition, be first on a scene and have to manage a nuclear, biological or chemical incident until help.arrives. Depending on the circumstances, help may be some time coming.


Mme la commissaire n’est pas encore là, mais je suppose et j'espère qu’elle ne devrait pas tarder à arriver. Je propose toutefois que nous entamions déjà les débats, tout en espérant que Mme la commissaire pourra suivre les discours qui vont suivre, en particulier celui du rapporteur, à partir de son bureau, si elle y est encore.

The Commissioner, Mrs Schreyer, is not here yet, but I hope, and expect, that she will arrive in the next few minutes. Nevertheless, I recommend that we start, in the hope that the Commissioner will be able to follow the debate, and particularly the rapporteur’s speech, from her office, if that is where she still is.


Selon l'article paru dans le Toronto Star, un comité spécial du Cabinet doit être constitué pour arriver sans tarder à une décision à cet égard.

The Toronto Star said that there will be a special cabinet committee struck to come to an early decision in this matter.


En terminant, honorables sénateurs, je signale que le comité a tenté d'établir un équilibre tel que l'application de ce projet de loi à la vaste majorité de l'économie canadienne - ou au plus grand nombre de secteurs économiques - se ferait sans tarder et que, pour une période très brève, disons un an après la proclamation du projet de loi, cette application ne toucherait pas le secteur des soins de santé dans l'espoir que, dans les 24 mois subséquents, nous pourrions arriver à une solution négociée concernant ce projet de loi.

In closing, honourable senators, the committee tried to reach a balance that would ensure that the application of this bill to the vast majority of the Canadian economy — that is, the largest number of sectors of it — would proceed as expeditiously as possible and that, for a very short period, namely, one year after proclamation of the bill, it would not apply to the health care sector, in the hope that, in the ensuing 24 months, we can reach a negotiated solution to this bill.


Il appelle une nouvelle fois toutes les parties à engager sans tarder des négociations en vue d'arriver à un consensus institutionnel durable.

It repeated its call to all parties to enter without delay into negotiation to arrive at a lasting institutional consensus.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tarder à arriver ->

Date index: 2024-04-24
w