15. constate que le nombre d'infractions dans le domaine de l'égalité de traitement entre hommes et femmes demeure élevé, notamment en ce qui concerne la protection des femmes enceintes, au sujet de laquelle la Commission a adressé, en 1999, des avis motivés à cinq États membres qui tardent à mettre en œuvre la directive 92/85/CEE du Conseil, du 19 octobre 1992, concernant la mise en oeuvre de mesures visant à promouvoir l'amélioration de la sécurité et de la santé des travailleuses enceintes, accouchées ou allaitantes au travail (dixième directive particulière au sens de l'article 16, paragraphe 1 de la directive 89/391/CEE ) ;
15. Notes that the number of infringements in the
field of the equal treatment of men and women is still high, particularly as regards the protection of pregnant women, in respect of which the Commission forwarded reasoned opinions in 1999 to five Member States relating to the poor implementation of Council Directive 92/85/EEC of 19 October 1992 on
the introduction of measures to encourage improvements in the safety and health at work of pregnant workers and workers who have recently given birth or are breastfeeding (tenth individual
...[+++]Directive within the meaning of Article 16(1) of Directive 89/391/EEC ) ;