Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au plus tard six mois après cette détermination
Semaine de six jours

Traduction de «tard six semaines » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
au plus tard six mois après cette détermination

within six months of such determination


Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.

Definition: This category includes only mental disorders associated with the puerperium (commencing within six weeks of delivery) that do not meet the criteria for disorders classified elsewhere in this chapter, either because insufficient information is available, or because it is considered that special additional clinical features are present that make their classification elsewhere inappropriate.


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Étant donné que la réunion doit, conformément à l’article 3, paragraphe 7, du règlement (UE) nº 182/2011, se tenir au plus tard six semaines après la date de la saisine du comité d’appel, trouver une date de réunion appropriée peut poser des difficultés d'ordre pratique, mais une solution acceptable a été néanmoins trouvée dans tous les cas.

Given that the meeting must, in accordance with Article 3(7) of Regulation 182/2011, be held at the latest six weeks after referral to the appeal committee, finding a suitable meeting date can present a practical challenge, but an agreeable solution was nevertheless found in all cases.


Au plus tard six semaines après l'appel de demandes, le demandeur doit avoir envoyé au CGRFN une demande complétée d'allocation de pêche marine commerciale — qui n'est pas trop exigeante —, puis un plan détaillé de gestion, d'entreprise, d'avantages et de gouvernance.

By no later than six weeks after the call for applications, an applicant must deliver to the NWMB a completed commercial marine fisheries allocation application form — not too demanding — and then a detailed governance business benefits and stewardship plan.


Par dérogation aux dispositions du premier alinéa, un exploitant d’aéronef qui effectue pour la première fois une activité aérienne visée à l’annexe I de la directive 2003/87/CE qui n’était pas prévisible quatre mois auparavant soumet un plan de surveillance à l’autorité compétente dans les meilleurs délais, et au plus tard six semaines après la réalisation de l’activité.

By way of derogation from the first subparagraph, an aircraft operator that performs an aviation activity covered by Annex I to Directive 2003/87/EC for the first time that could not be foreseen four months in advance of the activity, shall submit a monitoring plan to the competent authority without undue delay, but no later than six weeks after performance of that activity.


Pas plus tard que la semaine dernière, nous avons dû contacter une mère dont l'enfant est inscrite à notre école depuis près d'un mois ou six semaines et qui ne vient pas.

Just last week we had to deal with a parent whose child had been enrolled at our school for about a month or six weeks and she was basically a non-attendee.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsqu’il est saisi, le comité d’appel se réunit au plus tôt quatorze jours, sauf dans des cas dûment justifiés, et au plus tard six semaines après la date de la saisine.

Where the appeal committee is seised, it shall meet at the earliest 14 days, except in duly justified cases, and at the latest 6 weeks, after the date of referral.


2. Les autorités compétentes de l’État membre d’établissement indiquent aux autorités compétentes de l’État membre sur le territoire duquel les infractions ont été constatées, dans les meilleurs délais et au plus tard six semaines à partir de la décision définitive prise sur la question, si des sanctions prévues au paragraphe 1 ont été infligées.

2. The competent authorities of the Member State of establishment shall communicate to the competent authorities of the Member State in which the infringements were ascertained, as soon as possible and at the latest within 6 weeks of their final decision on the matter, which, if any, of the penalties provided for in paragraph 1 have been imposed.


1. Lorsque les autorités compétentes d’un État membre ont connaissance d’une infraction grave au présent règlement ou à la législation communautaire dans le domaine des transports par route imputable à un transporteur non résident, l’État membre sur le territoire duquel l’infraction a été constatée transmet aux autorités compétentes de l’État membre d’établissement du transporteur, dans les meilleurs délais et au plus tard six semaines à partir de leur décision définitive, les informations suivantes:

1. Where the competent authorities of a Member State are aware of a serious infringement of this Regulation or of Community road transport legislation attributable to a non-resident carrier, the Member State within the territory of which the infringement is ascertained shall transmit to the competent authorities of the carrier’s Member State of establishment, as soon as possible and at the latest within 6 weeks of their final decision, the following information:


Six semaines, c'est un problème, et cela force des gens en quelque sorte, comme l'a dit Denise, à guetter la mort et à déterminer quand, dans cette fenêtre de six semaines, le proche est susceptible de mourir, parce qu'on ne veut pas prendre le congé trop tôt, et on ne veut pas le prendre trop tard.

Six weeks is problematic, and it forces people, as Denise mentioned, to kind of be on a death watch and determine when within that six-week window the family member is likely to die, because you don't want to take the benefits too early, and you don't want to take the benefits too late.


Le 8 octobre, un tremblement de terre a tué plus de 73 000 personnes et blessé plus de 70 000 autres. Six semaines plus tard, on estime à 2,5 millions le nombre de sans-abri ou de personnes déplacées ne disposant ni d’écoles ni d’hôpitaux ni d’aucun moyen de subsistance.

The October 8th earthquake killed over 73,000 people and injured over 70,000 and six weeks later an estimated 2.5 million people remain homeless or displaced without schools, hospitals or livelihoods.


D'après ce que j'ai entendu, le vaccin sera transporté là-bas par avion. Les militaires seront vaccinés à leur arrivée, mais le vaccin ne produira ses effets que six semaines plus tard, c'est-à-dire de six à huit semaines après leur arrivée.

It is my understanding that the drug is being flown over, that when the troops arrive they will be injected, and that six weeks thereafter - that is, six to eight weeks after they arrive - the drug will take effect.




D'autres ont cherché : semaine de six jours     tard six semaines     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tard six semaines ->

Date index: 2024-11-04
w