Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
10 ans plus tard
Actif produit par l'entreprise pour elle-même
Au plus tard ...
DT
Date de début au plus tard
Date de fin au plus tard
Date début au plus tard
Immobilisation créée par l'entreprise
Instant de début au plus tard
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Production immobilisée
Production à soi-même
Sans délai

Traduction de «tard si elle » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Démence évoluant progressivement, comportant des signes neurologiques étendus, due à des altérations neuropathologiques spécifiques que l'on suppose provoquées par un agent transmissible. Elle débute habituellement à l'âge mûr ou plus tard, mais peut débuter chez l'adulte à n'importe quel âge. Son évolution est subaiguë, aboutissant à la mort en un à deux ans.

Definition: A progressive dementia with extensive neurological signs, due to specific neuropathological changes that are presumed to be caused by a transmissible agent. Onset is usually in middle or later life, but may be at any adult age. The course is subacute, leading to death within one to two years.


Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.

Member States shall lay down the rules on penalties applicable to infringements of national provisions adopted pursuant to this Directive and shall take all measures necessary to ensure that they are implemented. The penalties provided for must be effective, proportionate and dissuasive. [Member States shall notify those provisions to the Commission [by …][without delay][…] and shall notify it [without delay] of any subsequent amendment affecting them].


date de début au plus tard | date début au plus tard | DT | instant de début au plus tard

latest start date


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some objectively unlikely event, often involving harm ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce ca ...[+++]

Definition: The main feature is loss of memory, usually of important recent events, that is not due to organic mental disorder, and is too great to be explained by ordinary forgetfulness or fatigue. The amnesia is usually centred on traumatic events, such as accidents or unexpected bereavements, and is usually partial and selective. Complete and generalized amnesia is rare, and is usually part of a fugue (F44.1). If this is the case, the disorder should be classified as such. The diagnosis should not be made in the presence of organic brain disorders, intoxication, or excessive fatigue.


10 ans plus tard: évaluation de la mise en œuvre par le gouvernement fédéral quant à l'exécution des recommandations de la Commission royale d'enquête sur la situation de la femme: un rapport à date [ 10 ans plus tard ]

10 years later: an assessment of the Federal Government's implementation of the recommendations made by the Royal Commission on the Status of Women: update report [ 10 years later ]


décisions incompatibles entre elles que ne soient rendues dans des Etats contractants des décisions judiciaires incompatibles entre elles

judgments which are irreconcilable with one another


la Commission évite de procéder à des transferts si elle détient des avoirs disponibles ou mobilisables dans les monnaies dont elle a besoin

the Commission shall avoid making transfers if it possesses cash or liquid assets in the currencies which it needs


immobilisation construite par l'entreprise pour elle-même | production immobilisée | production à soi-même | immobilisation créée par l'entreprise | actif produit par l'entreprise pour elle-même

self-constructed capital asset | self-constructed asset


date de fin au plus tard

late finish date | LF | latest finish time
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une critique plus spécifique porte sur le fait que les exigences actuelles ont été décidées tellement tard qu'elles ont entraîné des retards dans la mise en oeuvre des programmes, créant ainsi des pressions pour que les fonds soient dépensés rapidement au détriment de la qualité.

A particular criticism is that present requirements were decided so late that they have led to delays in programme implementation, creating pressure for funds to be spent quickly at the expense of quality.


La Commission suivra l'évolution de la situation budgétaire de tous les États membres dans le contexte du Semestre européen, sur la base des programmes nationaux de réforme et des programmes de stabilité ou de convergence qui doivent lui être remis à la mi-avril au plus tard, et elle formulera ses recommandations au mois de mai, au moment où seront mises en œuvre, le cas échéant, d’autres étapes procédurales prévues par le pacte.

The Commission will monitor the budgetary developments of all Member States in the context of the European Semester, based on the National Reform Programmes and Stability or Convergence Programmes to be submitted by mid-April, and will provide its recommendations in May, together with other procedural steps under the Pact as needed.


La Commission suivra l'évolution de la situation budgétaire de tous les États membres dans le contexte du Semestre européen, sur la base des programmes nationaux de réforme et des programmes de stabilité ou de convergence qui doivent lui être remis à la mi-avril au plus tard, et elle formulera ses recommandations au mois de mai, au moment où seront mises en œuvre, le cas échéant, d’autres étapes procédurales prévues par le pacte.

The Commission will monitor the budgetary developments of all Member States in the context of the European Semester, based on the National Reform Programmes and Stability or Convergence Programmes to be submitted by mid-April, and will provide its recommendations in May, together with other procedural steps under the Pact as needed.


C'est là une excellente idée, mais qui soulève tout de même une certaine inquiétude, car même si le client signe—et vous pourrez peut-être me dire ce que vous en pensez—, qu'arrive-t-il six mois plus tard quand la banque offre un nouveau service, ou encore un an plus tard, quand elle décide de demander des frais de 1 $ pour un nouveau service, par exemple?

That's a great idea, but there's also a concern, because once they sign off—and maybe you can give me your comments on it—what happens six months down the road when there's a new service offered, or a year down the road and there's a $1 charge for it, or what have you?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle devait être transposée par les États membres le 19 janvier 2011 au plus tard et elle devient pleinement applicable le 19 janvier 2013.

It had to be transposed by Member States by 19 January 2011 and it becomes fully applicable on 19 January 2013.


En fait, on veut savoir, lorsqu'elle revient de mission trois ou quatre mois plus tard, si elle a des symptômes de stress post-traumatique, si elle est cliniquement déprimée, si elle abuse d'alcool à ce moment, etc.

In fact, what we would want to know, three or four months after the person has returned from a mission, is whether he is exhibiting the symptoms of post-traumatic stress, whether he is clinically depressed, whether he is currently abusing alcohol, and so on.


Ces informations sont transmises dans les meilleurs délais et au plus tard lorsqu'elles sont portées à la connaissance de la population.

Such information shall be transmitted as soon as possible and at the latest when it becomes publicly available.


Ces informations sont transmises dans les meilleurs délais et au plus tard lorsqu’elles sont rendues publiques.

Such information should be transmitted as soon as possible and at the latest when it becomes publicly available.


On trouve actuellement sur le marché des cigarettes contrefaites qui sont des imitations parfaites d'un paquet ordinaire de cigarettes canadiennes. La personne qui achète ces cigarettes paye soit le plein prix parce qu'elle s'est vraiment fait dupée, soit un prix beaucoup plus bas si elle sait qu'il s'agit d'un produit illégal, puis elle ouvre son paquet plus tard, mais elle ne peut pas savoir ce qu'il y a l'intérieur quand elle l' ...[+++]

The counterfeit cigarettes that are being sold now are perfect copies of a regular pack of Canadian cigarettes, so when the person buys it, he pays either the full price if he's been truly duped or he pays a much lower price if he knows he's buying something illegal and he opens his cigarettes later, but he can't tell what's inside when he buys it.


Madame le leader du gouvernement au Sénat pourrait-elle nous dire, maintenant si elle a le renseignement ou plus tard si elle ne l'a pas, quel conseil le ministère de la Justice ou quelque autre instance a donné au ministre de l'Environnement pour qu'il en arrive à cette conclusion?

Would the Leader of the Government in the Senate convey to us now, if she knows, or in the future, what advice was given to the Minister of the Environment from the Justice department or others which led him to reach his conclusion?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tard si elle ->

Date index: 2022-10-24
w