Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accorder l'exécution en nature
Adresser une citation à comparaître pour témoigner
Calcul au plus tard
Calcul depuis la fin
Calcul à rebours
Citer à comparaître pour témoigner
Constituer une sûreté
DT
Date de début au plus tard
Date de fin au plus tard
Date début au plus tard
Devoir de témoigner
Donner des arrhes
Donner en fiducie
Donner en témoignage
Donner un cautionnement à la grosse
Donner un témoignage d'opinion
Donner une sûreté
Droit de refus de témoigner
Droit de refuser de témoigner
Déposer sous serment
Exprimer des opinions comme témoignages
Faire un témoignage d'opinion
Fin au plus tard
Fournir un cautionnement à la grosse
Fournir un témoignage sous forme d'opinion
Fournir une contrepartie
Fournir une contrepartie à titre onéreux
Instant de début au plus tard
Obligation de témoigner
Obligation de témoigner en justice
Prononcer un jugement
Présenter une preuve sous forme d'opinion
Reconnaître peu de force probante à la preuve
Remise à plus tard
Rendre
Rendre
Rendre témoignage
Rendre un jugement
Sommer de comparaître pour témoigner
Témoigner
Témoigner hors serment
Témoigner oralement
Témoigner sous serment

Traduction de «tard pour témoigner » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accorder l'exécution en nature | constituer une sûreté | déposer sous serment | donner des arrhes | donner en fiducie | donner en témoignage | donner un cautionnement à la grosse | donner un témoignage d'opinion | donner une sûreté | exprimer des opinions comme témoignages | faire un témoignage d'opinion | fournir un cautionnement à la grosse | fournir un témoignage sous forme d'opinion | fournir une contrepartie | fournir une contrepartie à titre onéreux | présenter une preuve sous forme d'opinion | prononcer un jugement | reconnaître peu de force probante à la preuve | rendre | rendre (un) jugement | rendre témoignage | rendre un j ...[+++]

give give


date de début au plus tard | date début au plus tard | DT | instant de début au plus tard

latest start date


obligation de témoigner | devoir de témoigner | obligation de témoigner en justice

duty to testify


adresser une citation à comparaître pour témoigner [ sommer de comparaître pour témoigner | citer à comparaître pour témoigner ]

issue a summons to appear to testify


droit de refus de témoigner | droit de refuser de témoigner

right to refuse to give evidence | right to refuse to testify






date de fin au plus tard

late finish date | LF | latest finish time


calcul à rebours | calcul depuis la fin | calcul au plus tard

backward calculation | backward pass


fin au plus tard

latest finish date | latest completion date
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Alors que les besoins sont colossaux, il reste difficile d'apporter une aide humanitaire au Nigeria, et dans l'ensemble de la région, comme en témoigne l'attaque dont des acteurs humanitaires ont été la cible pas plus tard que la semaine dernière dans le nord-est du pays.

While the needs are immense, providing humanitarian assistance in Nigeria and the region as a whole remains challenging as demonstrated by the attack against humanitarian responders in north-east Nigeria only last week.


Une victime témoigne pendant deux jours et doit revenir trois mois plus tard pour témoigner pendant deux autres jours, puis deux semaines plus tard et ainsi de suite.

A victim may testify for two days and have to come back three months later to testify for two more days, and then two weeks later, and so on.


A. considérant que le Swaziland est une monarchie absolue gouvernée par le roi Mswati III, qui a proclamé l'état d'urgence en 1973 - toujours en vigueur 41 ans plus tard -, qui exerce une autorité absolue sur les systèmes exécutif, législatif et judiciaire, et sous le règne de qui la situation des droits de l'homme s'est considérablement détériorée, tout comme le niveau de vie, tandis que la pauvreté chronique ne cesse de s'aggraver et que l'état de droit est de moins en moins respecté, comme en témoigne notamment l'interdiction des ...[+++]

A. whereas Swaziland is an absolute monarchy under King Mswati III, who instituted a state of emergency in 1973 which is still in place 41 years later, who exercises absolute authority over the cabinet, the parliament and the judiciary, and under whose rule there has been a significant deterioration in the human rights situation and living standards and a rise in chronic poverty, while respect for the rule of law has diminished, as evidenced in particular by the outlawing of political parties; whereas violations of the fundamental rights of workers have become systemic and whereas, over the past decade, the Swazi Government has infring ...[+++]


A. considérant que le Swaziland est une monarchie absolue gouvernée par le roi Mswati III, qui a proclamé l'état d'urgence en 1973 - toujours en vigueur 41 ans plus tard -, qui exerce une autorité absolue sur les systèmes exécutif, législatif et judiciaire, et sous le règne de qui la situation des droits de l'homme s'est considérablement détériorée, tout comme le niveau de vie, tandis que la pauvreté chronique ne cesse de s'aggraver et que l'état de droit est de moins en moins respecté, comme en témoigne notamment l'interdiction des p ...[+++]

A. whereas Swaziland is an absolute monarchy under King Mswati III, who instituted a state of emergency in 1973 which is still in place 41 years later, who exercises absolute authority over the cabinet, the parliament and the judiciary, and under whose rule there has been a significant deterioration in the human rights situation and living standards and a rise in chronic poverty, while respect for the rule of law has diminished, as evidenced in particular by the outlawing of political parties; whereas violations of the fundamental rights of workers have become systemic and whereas, over the past decade, the Swazi Government has infringe ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je sais que Mme McIvor va témoigner plus tard au sujet de la façon dont cela pourrait être possible, dans la réalité.

I know that evidence will be given later by Ms. McIvor with respect to the realities of how that could be possible.


1. regrette vivement que la procédure ayant abouti à l'accord sur le CFP 2014-2020 et le débat politique accompagnant les négociations aient témoigné d'une absence évidente de vision commune sur le budget et les priorités politiques de l'Union, aient révélé des approches très divergentes entre les institutions de l'Union et se soient déroulés au mépris des nouvelles compétences et prérogatives conférées au Parlement par le traité de Lisbonne; estime par conséquent qu'il est extrêmement important de tirer dans le présent rapport les enseignements politiques et institutionnels qui s'imposent et qui ...[+++]

1. Strongly regrets the fact that both the procedure leading up to the agreement on the MFF 2014-2020 and the political debate surrounding these negotiations demonstrated a clear lack of shared vision as regards the EU budget and political priorities, showed that there are very divergent approaches among the EU institutions, and fell short of Parliament’s increased role and prerogatives under the Treaty of Lisbon; considers it of the utmost importance, therefore, that this report draw the necessary political and institutional lessons, which can serve as a basis for the preparation of future negotiations, notably in relation to the post- ...[+++]


Un an plus tard, seules 24 entreprises avaient signé la déclaration d'engagement, ce qui a décidé la Commission européenne à lancer une consultation publique de trois mois, qui s'est achevée à la fin du mois de mai, pour recueillir les avis des citoyens et des parties prenantes (IP/12/213) Le nombre de réponses reçu témoigne du vif intérêt suscité par ce sujet: près de 500 particuliers, entreprises, organisations et gouvernements de tous les pays d'Eur ...[+++]

A year later, only 24 companies had signed the pledge, prompting the European Commission to launch a three month long public consultation that closed at the end of May, seeking the opinion of citizens and stakeholders (IP/12/213). The number of responses received shows the great interest in this matter: the Commission received responses from almost 500 individuals, companies, organisations and governments from all over Europe.


10. estime que la prévention et l'identification des conflits d'intérêts sont plus qu'essentielles à la bonne utilisation des ressources et à la confiance dont témoigne la population à l'égard des institutions de l'Union; attend pour fin juin 2012 au plus tard, comme prévu, le rapport spécial de la Cour des comptes sur la gestion des conflits d'intérêts à l'Agence européenne de la sécurité aérienne, à l'Agence européenne des produits chimiques, à l'Agence européenne de sé ...[+++]

10. Considers that preventing and identifying conflicts of interest is of high relevance for the efficient and correct use of resources as well as for public confidence in the Union institutions; awaits the Court of Auditors' Special Report on conflicts of interest management in the European Aviation Safety Agency, the European Chemicals Agency, the European Food Safety Authority and the European Medicines Agency, as planned, by the end of June 2012;


Mme Boissé : Si on donne le temps aux femmes d'être en confiance, elles consentiront tôt ou tard à témoigner.

Ms. Boissé: If we give women the time to regain their confidence, sooner or later, they will agree to testify.


Trois semaines plus tard, le sénateur a rédigé une lettre ouverte dans laquelle il affirmait ne pas essayer de se soustraire à l'obligation de témoigner en invoquant ses privilèges de sénateur, et il a fini par témoigner.

Three weeks later the senator wrote an open letter claiming he was not trying to evade testifying by invoking his Senate privileges and he eventually took the stand.


w