Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tard jeudi après-midi " (Frans → Engels) :

De plus, tard dans l'après-midi du vendredi 26 janvier 2018, avant l'arrivée à expiration du délai pour la transmission des observations fixé au lundi 29 janvier 2018, il a formulé un certain nombre de questions et d'exigences nouvelles qui n'avaient pas été évoquées précédemment, ni pendant la procédure ni devant le conseiller-auditeur, en alléguant que l'absence de réponse et de communication d'informations sur les points soulevés porterait atteinte à ses droits en matière de défense.

Moreover, late on the Friday afternoon 26 January 2018 before its deadline for comments on Monday 29 January 2018, it put forward a number of new questions and demands, not previously raised either during the procedure or before the Hearing Officer, and claimed that the absence of answer to and disclosure on those questions would infringe its rights of defence.


Le service européen pour l’action extérieure nous offre la chance de faire suivre d’actions les mots que nous approuvons au plus tard chaque jeudi après-midi.

The European External Action Service offers us the opportunity to follow up with actions the words which we approve every Thursday afternoon at the latest.


En particulier, je crois bien que Hans Blix doit prononcer une allocution publique plus tard jeudi après-midi, alors je me demande si nous pourrions nous mettre d'accord pour lui laisser la plage horaire que nous avions envisagé de réserver au ministre de la Défense nationale.

In particular, I believe I'm correct that Hans Blix is delivering a public lecture later Thursday afternoon, so I wonder if we could agree to substitute that for the time slot we had suggested be allocated for the Minister of National Defence.


Sa motion prévoyait que l'on renvoie le message au comité et qu'on lui ordonne de faire rapport au plus tard jeudi après-midi.

Her motion was to refer the message to the committee and to instruct the committed to report by Thursday afternoon.


L'honorable Fernand Robichaud (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, la motion proposée cet après-midi mentionnait que toutes les questions devaient être réglées au plus tard jeudi après-midi à 15 h 15.

Hon. Fernand Robichaud (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, this afternoon's motion indicated that all questions were to be settled by Thursday afternoon at 3:15 p.m. at the latest.


En d’autres termes, je voudrais vous demander, Monsieur le Président, si vous avez déjà envisagé, au sein de la présidence de ce Parlement, des moyens permettant d’augmenter considérablement le nombre de membres présents le jeudi à 18h30, ou de trouver pour ce jeudi après- midi une solution qui ne prévoie pas de votes ?

In other words, Mr President, I would like to ask you whether you will discuss with the presidency of the Parliament whether there would be any possibility of either considerably increasing the number of Members present at 6.30 pm on a Thursday evening or finding another solution for this Thursday evening that does not entail a vote.


Le sénateur Lynch-Staunton: Le leader du gouvernement accepterait-il un ordre du Sénat prévoyant la tenue d'un vote sur cette question au plus tard jeudi après-midi?

Senator Lynch-Staunton: Would the government leader agree to a house order that this matter be brought to a vote at the latest on Thursday afternoon?


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames, Messieurs, chers collègues, je voudrais commencer par vous remercier d'être présents, en ce jeudi après-midi, pour participer à ce débat.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, first of all I should like to thank you for still being here to take part in this debate this Thursday afternoon.


J'espère que nous pourrons poursuivre ce débat, non pas en tant que question routinière du jeudi après-midi, mais en tant que partie du débat central de l'ensemble de la législation communautaire.

I hope that we can continue this debate so that it is not only a routine matter on Thursday afternoon but part of the central debate on Community legislation as a whole.


M. Sidney Ingerman (témoigne à titre personnel): Madame la présidente, membres du Comité permanent des finances, j'ai reçu votre invitation à comparaître tard jeudi après-midi.

Mr. Sidney Ingerman (Individual presentation): Madam Chair, members of the Standing Committee on Finance, I received your invitation to appear late Thursday afternoon.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tard jeudi après-midi ->

Date index: 2021-12-25
w