Le président: Monsieur le ministre, je suis rassuré par le fait que, ce mois-ci, le Conseil du Trésor présentera le règlement pour examen et que celui-ci sera publié au plus tard cet automne, si bien que différents ministères pourront envisager leurs achats de façon à respecter notre objectif du 1er avril de l'année prochaine.
The Chairman: Mr. Minister, I am heartened by the fact that, by this month, Treasury Board will have the regulations for review and that they will be made public no later than the fall, resulting in purchase contemplations by various departments to meet our objective of April 1 of next year.