Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tarco et starpipe " (Frans → Engels) :

Il n'était pas question à ce moment-là de la constitution d'une alliance formelle entre les quatre producteurs danois et Pan-Isovit: ce dernier considérait Løgstør, Tarco et Starpipe comme des «pirates» qui cherchaient à décrocher des parts de marché en Allemagne grâce à des prix peu élevés.

There was no question at this time of a formal alliance being formed between all four Danish producers and Pan-Isovit: the latter regarded Løgstør, Tarco and Starpipe as 'pirates` who had attempted to seize market share in Germany by low prices.


Au cours de son enquête, la Commission a obtenu des notes manuscrites relatives à certaines de ces réunions, rédigées par Tarco et Starpipe (annexes 37, 44 et 45).

The Commission during its investigations obtained hand-written notes of some of these meetings made by Tarco and Starpipe (Appendices 37, 44 and 45).


Les producteurs danois Løgstør, Tarco et Starpipe demandaient à pouvoir se répartir 40 % du marché allemand.

The Danish producers Løgstør, Tarco and Starpipe were demanding 40 % of the German market between them.


Les producteurs danois quant à eux avaient, au début de 1993, essayé d'obtenir l'accord d'Isoplus de rester à l'écart du marché danois, en échange de quoi, semble-t-il, Tarco et Starpipe se seraient retirés du marché autrichien ou abstenus d'y pénétrer.

For their part, the Danish producers had in early 1993 attempted to secure the agreement of Isoplus to stay out of Denmark, apparently as a quid pro quo for Tarco and Starpipe's abandoning or refraining from entering the Austrian market.


Le 30 juin 1993, au cours d'une réunion à Copenhague à laquelle étaient présents, comme d'habitude, les directeurs généraux d'ABB, de Løgstør, de Tarco, de Starpipe, d'Isoplus et de Pan-Isovit, il a été à nouveau discuté d'accords de partage du marché allemand, y compris de la répartition proposée 60/40.

On 30 June 1993 a meeting in Copenhagen attended as usual by the managing directors of ABB, Løgstør, Tarco, Starpipe, Isoplus and Pan-Isovit, again discussed market-sharing arrangements for Germany, including the proposed 60/40 split.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tarco et starpipe ->

Date index: 2022-06-29
w