Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Agente de finition main et de conditionnement
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Nettoyeur de moquettes et autres textiles
Nettoyeuse de moquettes et autres textiles
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Shilling tanzanien
Shilling tanzanien-code ISO
TZS
Tanzanien
Tanzaniens

Traduction de «tanzanien et d’autres » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




shilling tanzanien-code ISO | TZS [Abbr.]

Tanzanian shilling-ISO code | TZS [Abbr.]


shilling tanzanien | TZS [Abbr.]

Tanzanian shilling | TZS [Abbr.]


nettoyeur de moquettes et autres textiles | nettoyeur de moquettes et autres textiles/nettoyeuse de moquettes et autres textiles | nettoyeuse de moquettes et autres textiles

carpet and drapery cleaner | carpet cleaner | drapery and carpet cleaner | drapery cleaner


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complica ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


agent de comptoir en location d'autres machines, équipements et biens matériels | agente de comptoir en location d'autres machines, équipements et biens matériels | responsable de comptoir en location d'autres machines, équipements et biens matériels

rental service supervisor in other machinery, equipment and tangible goods | rental specialist in other machinery, equipment and tangible goods | rental service representative in other machinery, equipment and tangible goods | rental service worker in other machinery, equipment and tangible goods


agent de finition main et de conditionnement/agente de finition main et de conditionnement | opératrice de finition sur articles en cuir et autres matériaux souples | agente de finition main et de conditionnement | opérateur de finition sur articles en cuir et autres matériaux souples/opératrice de finition sur articles en cuir et autres matériaux souples

leather goods packing worker | packing attendant | leather goods packing operator | packing worker


vit avec un(e) conjoint(e) et une autre ou d'autres personne(s)

Lives with spouse and other


collision d'un avion avec un autre avion, pendant le transit, passager d'un autre avion motorisé blessé

Collision of aircraft with another aircraft, while in transit, occupant of other powered aircraft injured
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette situation a déstabilisé toute la région du centre de l'Afrique, et le résultat de cette guerre civile au Rwanda, c'est la situation qui persiste maintenant au Burundi, les Ougandais et les Rwandais ainsi que d'autres qui se retrouvent dans l'est du Congo, et naturellement les préoccupations des Tanzaniens.

This situation destabilized the whole central African region and as a result of the civil war in Rwanda we have the ongoing Burundi situation, and Ugandans involved with Rwandans and others in the eastern Congo, and of course the concerns of the Tanzanians.


Lors de l'ouverture du sommet, le président tanzanien Jakaya Kikwete a dit que le fait de donner la vie à un autre humain devrait être un moment de célébration et non pas de deuil.

At the opening of the summit, Tanzanian President Jakaya Kikwete voiced that giving life to another human being should be an act of celebration, not an act of mourning.


2. condamne vivement les violences récentes dans l'est de la RDC, et notamment les bombardements aveugles du groupe armé M23 et d'autres groupes armés, dont les Forces démocratiques de libération du Rwanda (FDLR), qui ont fait des morts, des blessés et des dégâts parmi la population civile; condamne les attaques ciblées des rebelles contre la MONUSCO qui ont provoqué la mort de plusieurs personnes, dont un membre tanzanien des forces de maintien de la paix, et fait plusieurs blessés; prie instamment toutes les parties concernés de f ...[+++]

2. Strongly condemns the latest outburst of violence in the eastern DRC, especially the indiscriminate shelling by the armed M23 group, and other armed groups, in particular the Democratic Forces for the Liberation of Rwanda (FDLR), which has caused deaths, injuries and damage among the civilian population; condemns targeted attacks by rebels against MONUSCO, which have killed several people, including a Tanzanian peacekeeper, and injured several others; urges all parties concerned to afford access and protection to humanitarian age ...[+++]


2. condamne vivement les violences récentes dans l'est de la RDC, et notamment les bombardements aveugles du groupe armé M23 et d'autres groupes armés, dont les Forces démocratiques de libération du Rwanda (FDLR), qui ont fait des morts, des blessés et des dégâts parmi la population civile; condamne les attaques ciblées des rebelles contre la Monusco qui ont provoqué la mort de plusieurs personnes, dont un membre tanzanien des forces de maintien de la paix, et fait plusieurs blessés; prie instamment toutes les parties concernés de f ...[+++]

2. Strongly condemns the latest outburst of violence in the eastern DRC, especially the indiscriminate shelling by the armed M23 group, and other armed groups, in particular the Democratic Forces for the Liberation of Rwanda (FDLR), which has caused deaths, injuries and damage among the civilian population; condemns targeted attacks by rebels against MONUSCO, which have killed several people, including a Tanzanian peacekeeper, and injured several others; urges all parties concerned to afford access and protection to humanitarian age ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Compte tenu que vous étiez également en présence des diplomates canadiens au moment de votre séjour en Tanzanie, les diplomates en poste ont-ils déjà pris des mesures pour dénoncer, entre autres, les relations qu'ils ont avec les membres du gouvernement tanzanien et, j'imagine aussi, avec les ONG sur place?

Given the fact that you also met with Canadian diplomats during your visit to Tanzania, had the diplomats working there already voiced their concerns about, among other things, their poor relations with members of the Tanzanian government and, I would also assume, with the NGOs on site?


Le gouvernement tanzanien est dans l’obligation d’agir rapidement et de façon décidée dans les domaines suivants: tout d’abord, protéger tous les albinos contre d’autres attaques; deuxièmement, enquêter à fond sur tous les crimes commis contre les albinos et traîner les responsables devant la justice; troisièmement, éduquer correctement ses citoyens afin de les débarrasser de la malédiction de la sorcellerie et de la superstition, et quatrièmement, veiller à ce que les personnes atteintes d’albinisme reçoivent les meilleurs soins de ...[+++]

The government of Tanzania has an obligation to act swiftly and decisively in the following aspects: firstly, to protect all albinos from further attacks; secondly, to investigate fully all crimes against albinos and bring those responsible to justice; thirdly, to educate their citizens sufficiently, so as to rid them from the curse of witchcraft and superstition and, fourthly, to make sure that people with albinism are offered the best possible medical an ...[+++]


F. considérant que, au début du mois de mai 2008, les ministres tanzanien et ougandais des Affaires étrangères, réunis sous l'égide de l'initiative régionale de paix pour le Burundi, ont insisté auprès des FNL et d'autres hauts dirigeants rebelles pour qu'ils quittent la Tanzanie, où ils sont basés, et se rendent au Burundi pour y participer à des négociations de paix,

F. whereas in early May 2008, the foreign ministers of Tanzania and Uganda, meeting under the auspices of the Regional Peace Initiative on Burundi, urged the FNL and other senior rebel leaders to leave Tanzania where they are based and to travel to Burundi to enter into peace talks,


F. considérant que, au début du mois de mai 2008, les ministres tanzanien et ougandais des Affaires étrangères, réunis sous l'égide de l'initiative régionale de paix pour le Burundi, ont insisté auprès du FNL et d'autres hauts dirigeants rebelles pour qu'ils quittent la Tanzanie, où ils sont basés, et se rendent au Burundi pour y participer à des négociations de paix,

F. whereas in early May 2008, the foreign ministers of Tanzania and Uganda, meeting under the auspices of the Regional Peace Initiative on Burundi, urged the FNL and other senior rebel leaders to leave Tanzania where they are based and to travel to Burundi to enter into peace talks,


Sans le soutien de l’Union européenne, les pouvoirs publics tanzaniens auraient été dans l’obligation de trouver eux-mêmes ce financement supplémentaire, éventuellement au détriment d’autres projets essentiels dans des secteurs tels que l’éducation ou la santé.

Without EU support, Tanzania’s government would have had to source the extra funding itself, possibly at the expense of other key projects in other sectors such as education or health.


Comme la Convention de Lomé met l'accent sur la coopération régionale, des fonds ont été investis pour l'amélioration des infrastructures de transport, et dans le passé l'aide a été versée à la société de chemins de fer tanzaniens, à l'association de chemins de fer tanzaniens et zambiens, à la conférence pour la coordination du développement de l'Afrique australe à d'autres institutions régionales.

Since the Lomé Convention gives special emphasis to regional cooperation, funds were invested for the improvement of transport infrastructure, and assistance in the past was given to TRC, TAZARA, SADCC and other regional institutions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tanzanien et d’autres ->

Date index: 2022-05-22
w