Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Maladie
Maniaco-dépressive
Psychose
Réaction

Traduction de «tantôt » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Tantôt payeur, tantôt acteur - L'évolution du rôle de l'employeur dans le système de santé canadien

From Payer to Player - The Employer's Role in the Canadian Health Care System


Définition: Trouble caractérisé par deux ou plusieurs épisodes au cours desquels l'humeur et le niveau d'activité du sujet sont profondément perturbés, tantôt dans le sens d'une élévation de l'humeur et d'une augmentation de l'énergie et de l'activité (hypomanie ou manie), tantôt dans le sens d'un abaissement de l'humeur et d'une réduction de l'énergie et de l'activité (dépression). Les épisodes récurrents d'hypomanie ou de manie sont classés comme bipolaires. | maladie | psychose | réaction | maniaco-dépressive

Definition: A disorder characterized by two or more episodes in which the patient's mood and activity levels are significantly disturbed, this disturbance consisting on some occasions of an elevation of mood and increased energy and activity (hypomania or mania) and on others of a lowering of mood and decreased energy and activity (depression). Repeated episodes of hypomania or mania only are classified as bipolar. | manic-depressive:illness | psychosis | reaction
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cela a eu une incidence sur le montant de l’aide par hectare payé à chaque agriculteur, qui était tantôt supérieur, tantôt inférieur à ce qu’il aurait dû être.

This influenced the amount of aid per hectare paid to each farmer which was sometimes higher or lower as it should have been.


Je termine donc comme j’avais commencé, en disant que nous ne manquons pas d’ambition, que nous avons besoin de ressources pour faire le travail correctement, que nous devons pouvoir faire preuve de cohérence, que nous devons développer et consolider ce que nous faisons, et c’est bien ce que nous allons faire, mais nous le ferons en emmenant avec nous, sur ce chemin, les 27 membres de l’Union européenne, tantôt en les dirigeant, tantôt en les poussant, tantôt en travaillant de concert, et votre soutien sera très précieux à cet effet.

So I end as I began by saying that we do not lack ambition, we need the resources to do the job properly, we need to be able to be consistent, we need to develop and strengthen what we do, and that is what we will do, but we will do it by taking the 27 Members of the European Union on that journey with us, leading sometimes, pushing sometimes, working alongside sometimes, and your support will be invaluable to that.


Dans ce nouveau contexte, le législateur communautaire devra continuer à élaborer les objectifs, les principes et les orientations générales de la PCP, ainsi que les éléments essentiels de la législation sur la gestion du secteur, mais le pouvoir de décision devra être décentralisé en ce qui concerne les mesures techniques et les mesures d'exécution, déléguées tantôt à la Commission, tantôt aux États membres, tantôt aux régions et au secteur lui-même, dans le cadre de principes et d'objectifs préalablement définis.

In this new context, the Community legislature must continue to chart the aims, principles, and general guidelines for the CFP, together with the key elements of legislation on the management of the sector, but decision-making power must be decentralised as far as technical and implementing measures are concerned, and delegated to the Commission, the Member States, the regions, or the sector itself, as the case may be, having regard to the principles and objectives laid down in advance.


Ce débat me fait penser à un manège de fête foraine qui tourne et où l’on voit passer tantôt un cheval turc, tantôt un cheval croate, tantôt un cheval macédonien.

This debate reminds me of a fairground carousel, on which sometimes a Turkish, sometimes a Croatian and sometimes a Macedonian horse rides by.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On dénombre 26 États dits fragiles dans le monde à l'heure actuelle et les populations les plus vulnérables du globe font face à des conséquences catastrophiques, indépendantes de leur volonté dans certains cas, mais également à cause tantôt d'une mauvaise gouvernance, tantôt d'un conflit interne ou de guerres civiles, tantôt de dictateurs génocidaires comme ce fut le cas en Sierra Leone et au Liberia il y a quelques années à peine.

There are 26 so-called fragile states in the world as we speak and the most vulnerable people in the world are facing catastrophic consequences, not through their own fault in some cases, but sometimes through bad governance, sometimes through internal conflict, sometimes through civil wars, sometimes through genocidal dictators as we found, not many years ago, in Sierra Leone and Liberia.


La Commission a de surcroît proposé une modernisation du système d'allocations, lesquelles seraient tantôt supprimées, tantôt réduites, tantôt simplifiées.

Moreover, the Commission has proposed that the system of allowances is modernised (some allowances are abolished, others capped, others simplified).


Il s'agit tantôt d'abus volontaires des règlements, tantôt d'erreurs dans l'application de la réglementation européenne et tantôt, bien sûr, d'une politique inadéquate.

The irregularities are partly caused by deliberate abuse of the regulations, partly due to errors in the implementation of European legislation or simply down to bad policy.


L'étude attribue ce phénomène à certains facteurs, comme le fait que SLIM constitue tantôt la première étape du processus de simplification, tantôt le complément d'un travail déjà entamé.

The review attributes this to factors such as whether SLIM is the first step towards simplification or complements work already done.


Ces services peuvent être pris en charge - en monopole ou en concurrence - tantôt par des entreprises privées, tantôt par des organismes publics, tantôt par des partenariats public et privé.

The services may be provided - in either a monopoly or a competitive situation - by private companies, public bodies or by public-private partnerships.


(1) Certains pans de la société dans les pays du Nord sont tantôt hostiles à la globalisation - et que faire sinon en prendre acte -, tantôt hostiles à un libre-échange sans règles du jeu sur l'environnement, la protection des consommateurs et de la santé, les droits des travailleurs et l'identité culturelle, la place des services publics et du secteur non marchand dans l'économie.

(1) Some parts of northern societies are sometimes hostile to globalisation and what can we do other than take note ? -, sometimes hostile to free trade without rules on the environment, consumer protection and health, workers' rights and cultural identity, and the place of public services and the non-market sector in the economy.




D'autres ont cherché : maladie     maniaco-dépressive     psychose     réaction     tantôt     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tantôt ->

Date index: 2022-04-13
w