Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tant vos réponses " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Vos droits et responsabilités en tant qu'employés du ministère de la Justice

Your Rights and Responsabilities as Employees of the Department of Justice


En tant qu'employeur ... est-ce que vous vous assurez de la santé et de la sécurité de vos employés travaillant à bord des navires? Est-ce que vous mettez en œuvre des mesures préventives en milieu de travail?

As an employer ... are you ensuring the health and safety of your employees working onboard ships? Are you implementing preventive measures within your workplace?


En tant qu'employeur ... est-ce que vous vous assurez de la santé et de la sécurité de vos employés? Est-ce que vous mettez en œuvre des mesures préventives en milieu de travail?

As an employer ... are you ensuring the health and safety of your employees? Are you implementing preventative measures within your workplace?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'ai peur qu'aujourd'hui, malgré vos affirmations et vos réponses, que vous nous faites avec tant d'assurance et de bonne foi, on passe encore une fois à côté.

I'm afraid, despite the affirmations and replies that you are giving us with so much assurance and good faith, that we're still off the track.


– Monsieur le Commissaire, vous êtes un modèle pour tous les commissaires, tant vos réponses sont précises, éclairantes et brèves malgré tout.

– Commissioner, you are a model Commissioner in that your answers are accurate, helpful and brief.


Vos réponses, tant de la part de la Commission que du Conseil, décideront de la cohabition future en matière de politique budgétaire au cours des prochaines années.

Your replies, both those of the Commission and the Council, will decide our future cooperation on budgetary matters in the next few years.


Je vais donc vous demander d'être brefs, tant dans vos questions que dans vos réponses.

So I'm going to ask you to be brief, both as questioners and respondents.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce n'est pas que je ne veuille pas entendre vos réponses, mais bien que je dispose de cinq minutes et qu'il m'en faudrait en réalité 25, tant il y a de points que j'aimerais explorer.

It's not that I don't want to hear the answers; it's that I have 5 minutes and I really want to talk for 25 minutes on this issue, because there are so many issues I would like to explore.


Je ne vous envie pas votre travail en tant qu'agent de liaison, mais j'apprécie en tout cas la concision de vos réponses.

I don't envy your job as a liaison officer, but I certainly do appreciate the succinctness with which you answered our questions.


Pour le moment, en tant qu’Union européenne, nous avons notre propre position indépendante sur plusieurs sujets et je voudrais savoir comment vous entendez agir en politique étrangère, en particulier sur des questions où nos points de vue divergent, telles que Guantanamo Bay, l’OMC et Kyoto, parce que vos réponses étaient plutôt vagues et émanaient plus du Premier ministre portugais que du futur président de la Commission.

At the moment, we as the European Union have our own independent position on a number of subjects and I should like to know how you intend to act on foreign policy, particularly on issues on which we hold distinct views, such as Guantánamo Bay, the WTO and Kyoto, because your replies have been rather vague and come more from the Portuguese Prime Minister than from the future President of the Commission.


Monsieur le Commissaire, veuillez concrétiser vos réponses et garantir la sécurité des Andalous et de toute la population, tant des colons que des citoyens espagnols, face au danger.

Commissioner, please make your replies specific and guarantee safety in the face of the danger to the Andalusians and the whole population, both the safety of the inhabitants of the colony and that of the citizens of Spain.


Monsieur le Commissaire, nous avons pris note avec satisfaction tant de vos réponses devant la commission que de vos propos du début de cette séance.

Commissioner, we have been happy to note your answers to the committee as well as your words at the beginning of this sitting.


Je vous demanderais d'être brefs, tant dans vos questions que dans vos réponses.

May I please appeal to you to keep the questions and answers as brief as possible.




Anderen hebben gezocht naar : tant vos réponses     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tant vos réponses ->

Date index: 2025-07-02
w