36. préconise, en tant qu'élément essentiel d'une prévention efficace des catastrophes naturelles, la mise en place d'une politique agricole équilibrée sur le plan social et environnemental, qui prenne en considération la nécessité d'appuyer et de dynamiser la production agricole durable
et le développement rural des différents pays et régions; est favorable au renforcement concret des incitants en faveur des emplois agroenvironnementaux et agro-ruraux, à l'encouragement et à l'installation dans les zones rurales, en tant que facteur
...[+++] essentiel pour conserver les écosystèmes, contrer la tendance actuelle à la désertification et à l'appauvrissement de ces zones et alléger la pression sur les zones urbaines; souligne, en outre, le rôle des agriculteurs en tant que gardiens du paysage et déplore l'insuffisance, dans la communication de la Commission, d'éléments clés relatifs au secteur de l'agriculture; 36. Advocates, as an essential element in the effective prevention of natural disasters, an environmentally and socially balanced
agricultural policy that takes into account the need to support and stimulate sustainable agricult
ural production and rural development in the various countries and regions; advocates effectively strengthening incentives for agro-environmental and agro-rural jobs, encouraging people to settle in rural areas, as a key factor in conserving ecosystems, tackling the current trend of depopulation and impoverish
...[+++]ment of these locations and relieving the pressure on urban areas; furthermore, highlights the role played by farmers as custodians of the countryside and regrets the insufficiency of key elements concerning the agricultural sector in the Commission communication;