Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De temps à autre
En tant que de besoin
L'UE acteur mondial
L'Union européenne en tant qu'ensemble économique
Le cas échéant
Lorsqu'il y a lieu
Lorsqu'il y aura lieu
L’Union européenne en tant qu'acteur mondial
Par intervalles
Par moments
Parfois
Périodiquement
Quand besoin est
Quand besoin sera
S'il y a lieu
Selon les besoins
Si besoin est

Traduction de «tant qu’union quand » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
le cas échéant [ quand besoin est | lorsqu'il y a lieu | selon les besoins | quand besoin sera | lorsqu'il y aura lieu | si besoin est | en tant que de besoin | s'il y a lieu | périodiquement | de temps à autre | par intervalles | parfois | par moments ]

from time to time


l'UEO en tant que composante de défense de l'Union européenne

WEU as the defence component of the European Union


L’Union européenne en tant qu'acteur mondial | L'UE acteur mondial

EU as a global player


l'Union européenne en tant qu'ensemble économique

the European Union as an economic entity
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est donc normal que l’Union européenne, quand elle agit en tant qu’Union européenne, soit sujette au même contrôle externe que la Cour spécialisée dans les droits de l’homme comme le sont les États membres.

It is therefore normal that the European Union, when it acts as a European Union, will be subject to the same external control of the specialised Court on Human Rights as are the Member States.


Pour conclure, saluons cet exemple de notre force en tant qu’Union quand nous avons foi en nous-mêmes: la présentation de la résolution sur le moratoire sur la peine capitale devant l’assemblée générale des Nations unies.

To conclude, let us welcome an example of how we can, as a Union, be strong when we have faith in ourselves: the tabling of the resolution on the moratorium on capital punishment before the General Assembly taking place at the United Nations.


considérant qu'une véritable culture des droits fondamentaux doit être développée, promue et renforcée dans les institutions de l'Union mais aussi dans les États membres notamment quand ils appliquent et mettent en œuvre le droit de l'Union tant en interne que dans les relations avec les pays tiers,

whereas a genuine culture of fundamental rights must be developed, promoted and reinforced in both the EU institutions and the Member States, in particular when they apply and implement Union law, whether internally and in relations with third countries,


Elle travaille de façon intensive avec la présidence et les États membres afin d'achever une révision juridico-linguistique du texte. Quand ce sera chose faite, nous, en tant qu'Union européenne, serons techniquement prêts à signer l'accord sans tarder, pour autant que les conditions politiques requises soient en place – à savoir la pleine coopération avec le TPIY – pour conduire à l'arrestation des criminels de guerre encore en liberté.

It is working intensively with the Presidency and Member States to complete a legal-linguistic review of the text so that we, as the European Union, are technically ready to sign the agreement soon, provided that the political conditions are in place – namely full cooperation with the ICTY – which should lead to the arrest of the remaining indictees.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis convaincu que l'Union européenne, en tant que premier donateur mondial – je voudrais quand même rappeler, je crois que c'est important, que nous représentons ensemble 40 % de l'aide humanitaire mondiale –, mais aussi en tant que pilier politique du droit international et du multilatéralisme, a, me semble-t-il, une responsabilité particulière pour assurer une aide humanitaire efficace et adéquate. Nous pouvons et nous devons être une force d'impulsion politique, je dirais aussi une force de repère politique et de référence.

I firmly believe that the European Union, as the largest global donor – I think it is important to reiterate that together we account for 40% of global humanitarian aid – but also as a political pillar of international law and multilateralism has, as far as I am concerned, a particular responsibility to ensure effective and adequate humanitarian aid. We can, and we must, act as a political catalyst and be a political benchmark and reference, too.


Quand bien même certain de ces exemples relèvent des politiques sectorielles, l'ensemble contribue à façonner l'image de l'Union européenne, non seulement en tant que puissance économique et commerciale, mais également en tant que puissance sociale de premier plan.

In the eyes of its citizens the Union’s image is mainly associated with the economy. Yet the Union does a great deal for its citizens in other fields too, such as the environment, food supply, social cohesion, crisis prevention and peace-keeping, as well as in development cooperation and solidarity.


Quand et comment utiliser le principe de précaution, tant dans l'Union européenne que sur la scène internationale, est une question qui suscite de nombreux débats et donne lieu à des prises de position diverses, et parfois contradictoires.

The issue of when and how to use the precautionary principle, both within the European Union and internationally, is giving rise to much debate, and to mixed, and sometimes contradictory views.


1. Quand et comment utiliser le principe de précaution, tant dans l'Union européenne que sur la scène internationale, est une question qui suscite de nombreux débats et donne lieu à des prises de position diverses, et parfois contradictoires.

1. The issue of when and how to use the precautionary principle, both within the European Union and internationally, is giving rise to much debate, and to mixed, and sometimes contradictory views.


1. Quand et comment utiliser le principe de précaution, tant dans l'Union européenne que sur la scène internationale, est une question qui suscite de nombreux débats et donne lieu à des prises de position diverses, et parfois contradictoires.

1. The issue of when and how to use the precautionary principle, both within the European Union and internationally, is giving rise to much debate, and to mixed, and sometimes contradictory views.


M. Maloney nous a expliqué quelles seraient les implications de cette modification, du point de vue juridique, mais j'aimerais quand même que la conseillère juridique nous dise, si jamais on devait contester devant les tribunaux la définition juridique du mariage, et on sait que la chose pointe à l'horizon, quelle différence majeure constituerait cette modification relativement au maintien de la définition actuelle du mariage en tant qu'union d'un homme et d'une femme, surtout lorsque nous avons une ministre qui n ...[+++]

We had an answer from Mr. Maloney on the legal implications of this amendment, but I still would like to hear from legal counsel here that if a court challenge should come on the legal definition of marriage, which we know is coming down the pipe—there are some already in the process—when that comes, what substantive difference this particular amendment will have to upholding the current definition of marriage as a man and a woman, particularly when we have the minister telling us that this will give the assurances to Canadians that the definition of marriage won't change?




D'autres ont cherché : ue acteur mondial     de temps à autre     en tant que de besoin     le cas échéant     lorsqu'il y a lieu     lorsqu'il y aura lieu     intervalles     moments     parfois     périodiquement     quand besoin     quand besoin sera     il y a lieu     selon les besoins     si besoin     tant qu’union quand     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tant qu’union quand ->

Date index: 2023-08-06
w